Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gone With the Night
Mit der Nacht verschwunden
In
the
darkness
surrounding
me
In
der
Dunkelheit,
die
mich
umgibt,
Lurking
shadows
are
all
I
see
lauern
Schatten,
das
ist
alles,
was
ich
sehe.
I
hear
tales
of
the
scary
places
Ich
höre
Geschichten
von
unheimlichen
Orten,
Shady
faces
that
are
saying
zwielichtige
Gestalten,
die
sagen:
"How
can
I
get
away
from
here?"
"Wie
komme
ich
hier
weg?"
I
just
want
to
disappear
Ich
will
einfach
nur
verschwinden,
Hopping
into
the
twilight
outside
hinein
ins
Zwielicht
draußen.
Gone
with
the
night
fort
mit
der
Nacht.
I'll
be
gone
Ich
werde
fort
sein,
Gone
with
the
night
fort
mit
der
Nacht.
Gone
with
the
night
fort
mit
der
Nacht.
I'll
be
gone
Ich
werde
fort
sein,
Gone
with
the
night
fort
mit
der
Nacht.
Have
I
entered
the
danger
zone?
Bin
ich
in
die
Gefahrenzone
geraten?
Everyone
here
is
on
their
own
Jeder
ist
hier
auf
sich
allein
gestellt.
How
can
I
ever
face
it
alone
Wie
soll
ich
das
jemals
alleine
schaffen?
I
have
had
all
I
can
take
Ich
habe
alles
ertragen,
was
ich
konnte,
Got
to
be
awake
to
escape
muss
wach
sein,
um
zu
entkommen.
I'll
retreat
in
the
moonlight
far
from
sight
Ich
werde
mich
im
Mondlicht
zurückziehen,
weit
weg
von
hier.
I
don't
know
what
the
night
can
show
Ich
weiß
nicht,
was
die
Nacht
zeigen
kann,
I'm
not
sure
about
where
it
goes
ich
bin
mir
nicht
sicher,
wohin
sie
führt,
But
I'm
reaching
up
for
the
light
aber
ich
strecke
mich
nach
dem
Licht.
I'll
be
vanishing
with
the
night
Ich
werde
mit
der
Nacht
verschwinden,
mein
Lieber.
I'll
be
gone
Ich
werde
fort
sein,
Gone
with
the
night
fort
mit
der
Nacht.
I'll
be
gone
Ich
werde
fort
sein,
Gone
with
the
night
fort
mit
der
Nacht.
Gone
with
the
night,
yeah
fort
mit
der
Nacht,
ja.
I'll
be
gone
Ich
werde
fort
sein,
Gone
with
the
night
fort
mit
der
Nacht.
Gone
with
the
night,
woo!
fort
mit
der
Nacht,
woo!
I'll
be
gone
Ich
werde
fort
sein,
Gone
with
the
night
fort
mit
der
Nacht.
Gone
with
the
night,
yeah
fort
mit
der
Nacht,
ja.
I'll
be
gone
Ich
werde
fort
sein,
Gone
with
the
night
fort
mit
der
Nacht.
From
a
nightmare
of
mystery
Aus
einem
Albtraum
voller
Geheimnisse
I
awake
to
reality
erwache
ich
zur
Realität.
I'll
be
searching
far
and
wide
Ich
werde
weit
und
breit
suchen
For
the
answer
beyond
the
night
nach
der
Antwort
jenseits
der
Nacht.
I'll
be
gone
Ich
werde
fort
sein,
Gone
with
the
night
fort
mit
der
Nacht.
I'll
be
gone
Ich
werde
fort
sein,
Gone
with
the
night
fort
mit
der
Nacht.
Gone
with
the
night,
yeah
fort
mit
der
Nacht,
ja.
I'll
be
gone
Ich
werde
fort
sein,
Gone
with
the
night
fort
mit
der
Nacht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrice Rushen, Angela Rushen
Альбом
Now
дата релиза
06-12-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.