Patrice Rushen - I Was Tired Of Being Alone - перевод текста песни на немецкий

I Was Tired Of Being Alone - Patrice Rushenперевод на немецкий




I Was Tired Of Being Alone
Ich war es leid, allein zu sein
Lookin' at me now who do you see
Wenn du mich jetzt ansiehst, wen siehst du da?
Somebody with sparkling eyes
Jemanden mit strahlenden Augen.
Not so long ago my tears would flow
Vor nicht allzu langer Zeit flossen meine Tränen.
You gave me a lovely surprise
Du hast mir eine schöne Überraschung bereitet.
I was tired of being alone
Ich war es leid, allein zu sein.
You lifted me, my love (So glad I gotcha)
Du hast mich emporgehoben, mein Liebster (So froh, dass ich dich habe).
I was tired of being alone
Ich war es leid, allein zu sein.
You lifted me, my love (I'm mad aboutcha)
Du hast mich emporgehoben, mein Liebster (Ich bin verrückt nach dir).
I was tired of being alone
Ich war es leid, allein zu sein.
You lifted me, my love (So glad I gotcha)
Du hast mich emporgehoben, mein Liebster (So froh, dass ich dich habe).
I was tired of being alone
Ich war es leid, allein zu sein.
You lifted me, my love (I'm mad aboutcha)
Du hast mich emporgehoben, mein Liebster (Ich bin verrückt nach dir).
Lookin' at you I see how I knew
Wenn ich dich ansehe, sehe ich, wie ich wusste,
Somebody had something to say
dass jemand etwas zu sagen hatte.
Turned me around
Du hast mich umgedreht
And your sweet sound
und dein süßer Klang
Will keep me smilin' for days
wird mich tagelang lächeln lassen.
I was tired of being alone
Ich war es leid, allein zu sein.
You lifted me, my love (So glad I gotcha)
Du hast mich emporgehoben, mein Liebster (So froh, dass ich dich habe).
I was tired of being alone
Ich war es leid, allein zu sein.
You lifted me, my love (I'm mad aboutcha)
Du hast mich emporgehoben, mein Liebster (Ich bin verrückt nach dir).
I was tired of being alone
Ich war es leid, allein zu sein.
You lifted me, my love (So glad I gotcha)
Du hast mich emporgehoben, mein Liebster (So froh, dass ich dich habe).
I was tired of being alone
Ich war es leid, allein zu sein.
You lifted me, my love (I'm mad aboutcha)
Du hast mich emporgehoben, mein Liebster (Ich bin verrückt nach dir).
Once I sang a song of pain
Einst sang ich ein Lied vom Schmerz,
'Bout the clouds and the pourin' rain
von den Wolken und dem strömenden Regen.
Now I sing a song of love
Jetzt singe ich ein Lied der Liebe,
'Bout the happiness you bring
von dem Glück, das du bringst.
Glad I gotcha
Bin froh, dass ich dich habe.
So glad I gotcha
So froh, dass ich dich habe.
You lifted me up
Du hast mich emporgehoben.
And I'm mad aboutcha
Und ich bin verrückt nach dir.
I gotcha my love
Ich habe dich, mein Liebster.
I gotcha my love
Ich habe dich, mein Liebster.
Glad I gotcha
Bin froh, dass ich dich habe.
So glad I gotcha
So froh, dass ich dich habe.
You lifted me up
Du hast mich emporgehoben.
And I'm mad aboutcha
Und ich bin verrückt nach dir.
I gotcha my love
Ich habe dich, mein Liebster.
I gotcha my love
Ich habe dich, mein Liebster.
Glad I gotcha
Bin froh, dass ich dich habe.
So glad I gotcha
So froh, dass ich dich habe.
You lifted me up
Du hast mich emporgehoben.
And I'm mad aboutcha
Und ich bin verrückt nach dir.
I gotcha my love
Ich habe dich, mein Liebster.
I gotcha my love
Ich habe dich, mein Liebster.
Glad I gotcha
Bin froh, dass ich dich habe.
So glad I gotcha
So froh, dass ich dich habe.
You lifted me up
Du hast mich emporgehoben.
And I'm mad aboutcha
Und ich bin verrückt nach dir.
I gotcha my love
Ich habe dich, mein Liebster.
I gotcha my love
Ich habe dich, mein Liebster.
I was tired of being alone
Ich war es leid, allein zu sein.
You lifted me, my love (So glad I gotcha)
Du hast mich emporgehoben, mein Liebster (So froh, dass ich dich habe).
I was tired of being alone
Ich war es leid, allein zu sein.
You lifted me, my love (I'm mad aboutcha)
Du hast mich emporgehoben, mein Liebster (Ich bin verrückt nach dir).
I was tired of being alone
Ich war es leid, allein zu sein.
You lifted me, my love (So glad I gotcha)
Du hast mich emporgehoben, mein Liebster (So froh, dass ich dich habe).
I was tired of being alone
Ich war es leid, allein zu sein.
You lifted me, my love (I'm mad aboutcha)
Du hast mich emporgehoben, mein Liebster (Ich bin verrückt nach dir).
Say, I was tired of being alone
Sag, ich war es leid, allein zu sein.
You lifted me, my love (So glad I gotcha)
Du hast mich emporgehoben, mein Liebster (So froh, dass ich dich habe).
I was tired of being alone
Ich war es leid, allein zu sein.
You lifted me, my love (I'm mad aboutcha)
Du hast mich emporgehoben, mein Liebster (Ich bin verrückt nach dir).





Авторы: Patrice Rushen, Fred Washington, Angela Rushen, Charles Mims


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.