Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
am
dreaming
I'm
dreaming
of
a
life
with
meaning
Ich
träume,
ich
träume
von
einem
Leben
mit
Sinn
See
I
buy
a
watch
but
it
wouldn't
buy
me
time
Ich
kaufe
eine
Uhr,
aber
sie
kauft
mir
keine
Zeit
Gain
the
world
lose
touch
with
the
earth
under
my
feet
Gewinne
die
Welt,
verliere
den
Kontakt
zur
Erde
unter
meinen
Füßen
Buy
a
king
size
bed
but
I
just
can't
sleep
Kaufe
ein
Kingsize-Bett,
aber
ich
kann
einfach
nicht
schlafen
Put
a
girl
in
it
but
she
just
wouldn't
love
me
Lege
ein
Mädchen
hinein,
aber
sie
liebt
mich
einfach
nicht
Bought
her
everything
Habe
ihr
alles
gekauft
I
bought
clever
books
but
it
wouldn't
buy
me
knowledge
Ich
kaufte
kluge
Bücher,
aber
sie
kauften
mir
kein
Wissen
Went
to
the
fanciest
school
but
learnt
most
at
street
side
college
Ging
zur
schicksten
Schule,
lernte
aber
am
meisten
am
Straßenrand
I'm
really
dreaming
of
a
life
with
meaning
Ich
träume
wirklich
von
einem
Leben
mit
Sinn
Patrice
believes
it
should
be
easy
and
I'm
in
agreement
Patrice
glaubt,
es
sollte
einfach
sein,
und
ich
stimme
zu
It's
funny
how
all
this
money
and
power
couldn't
give
me
what
I
want
Es
ist
lustig,
wie
all
dieses
Geld
und
diese
Macht
mir
nicht
geben
konnten,
was
ich
will
Thought
that
coulda
bought
her
love
but
only
bought
her
heart
Dachte,
ich
könnte
ihre
Liebe
kaufen,
aber
kaufte
nur
ihr
Herz
If
it
was
just
about
the
money
I
woulda
never
came
up
short
Wenn
es
nur
ums
Geld
ginge,
hätte
es
mir
nie
gefehlt
But
money
can
never
buy
happiness
even
if
it
makes
you
laugh
Aber
Geld
kann
niemals
Glück
kaufen,
auch
wenn
es
dich
zum
Lachen
bringt
How
can
something
so
valuable
doesn't
have
a
cost
Wie
kann
etwas
so
Wertvolles
keinen
Preis
haben
Money
can
buy
position
but
it
still
don't
make
you
boss
Geld
kann
eine
Position
kaufen,
aber
es
macht
dich
immer
noch
nicht
zum
Boss
Fancy
clothes
and
jewelry
still
couldn't
buy
you
class
Schicke
Kleidung
und
Schmuck
konnten
dir
immer
noch
keine
Klasse
kaufen
If
you
don't
make
it
to
heaven
if
won't
buy
you
a
second
chance
Wenn
du
es
nicht
in
den
Himmel
schaffst,
kauft
es
dir
keine
zweite
Chance
I'm
really
dreaming
of
a
life
with
meaning
Ich
träume
wirklich
von
einem
Leben
mit
Sinn
Patrice
believes
it
should
be
easy
and
I'm
in
agreement
Patrice
glaubt,
es
sollte
einfach
sein,
und
ich
stimme
zu
I
bought
a
piece
but
it
wouldn't
buy
me
piece
of
mind
Ich
kaufte
ein
Stück,
aber
es
kaufte
mir
keinen
Seelenfrieden
I
was
a
black
sheep
all
my
life
but
just
can't
leave
the
herd
behind
Ich
war
mein
ganzes
Leben
lang
ein
schwarzes
Schaf,
kann
aber
die
Herde
einfach
nicht
hinter
mir
lassen
In
my
quest
for
validation
can't
find
not
gratification
Auf
meiner
Suche
nach
Bestätigung
finde
ich
keine
Befriedigung
Waiting
for
a
day
to
come
but
what
if
it
never
comes
Warte
auf
einen
Tag,
der
kommt,
aber
was,
wenn
er
nie
kommt
Inflation
of
my
love
all
these
girls
and
these
relations
Inflation
meiner
Liebe,
all
diese
Mädchen
und
diese
Beziehungen
When
we
do
it
they
take
a
piece
of
me
and
I
feel
so
wasted
Wenn
wir
es
tun,
nehmen
sie
ein
Stück
von
mir
und
ich
fühle
mich
so
verbraucht
I'm
impatient
got
a
million
pictures
stored
up
in
my
cloud
Ich
bin
ungeduldig,
habe
eine
Million
Bilder
in
meiner
Cloud
gespeichert
But
my
memories
feel
foreign
telling
myself
"what
you're
on
about"
Aber
meine
Erinnerungen
fühlen
sich
fremd
an
und
ich
sage
mir:
"Worüber
redest
du?"
"You
have
it
all"
well
i
don't
know
what
that
means
"Du
hast
alles",
nun,
ich
weiß
nicht,
was
das
bedeutet
"You're
free"
well
i'm
not
sure
I
agree
"Du
bist
frei",
nun,
ich
bin
mir
nicht
sicher,
ob
ich
zustimme
"You
have
your
country"
but
they
don't
care
about
me
"Du
hast
dein
Land",
aber
sie
kümmern
sich
nicht
um
mich
"What
about
god?"
What
about
him?
Not
even
sure
that
he's
a
'he'
"Was
ist
mit
Gott?"
Was
ist
mit
ihm?
Nicht
mal
sicher,
ob
er
ein
'er'
ist
I'm
really
dreaming
of
a
life
with
meaning
Ich
träume
wirklich
von
einem
Leben
mit
Sinn
Patrice
believes
it
should
be
easy
and
I'm
in
agreement
Patrice
glaubt,
es
sollte
einfach
sein,
und
ich
stimme
zu
I
am
dreaming
and
dreaming
of
a
life
with
meaning
Ich
träume
und
träume
von
einem
Leben
mit
Sinn
Can't
you
feel
it,
it
should
be
easy
Kannst
du
es
nicht
fühlen,
es
sollte
einfach
sein
If
this
is
true
the
list
is
long
make
sure
it's
missing
you
Wenn
das
wahr
ist,
ist
die
Liste
lang,
stell
sicher,
dass
du
fehlst,
mein
Schatz
That
wish
is
gone,
wish
for
something
new
Dieser
Wunsch
ist
dahin,
wünsch
dir
etwas
Neues
You
are
what
matters
most,
oh
no
and
this
ain't
you
Du
bist
das,
was
am
wichtigsten
ist,
oh
nein,
und
das
bist
nicht
du
I
feel
alone,
5000
friends
but
they're
in
my
phone
Ich
fühle
mich
allein,
5000
Freunde,
aber
sie
sind
in
meinem
Handy
With
all
this
money
what
do
I
own
Was
besitze
ich
bei
all
diesem
Geld?
What
can
I
take
with
me
Was
kann
ich
mitnehmen?
Being
me
means
breaking
FREE
.
Ich
selbst
zu
sein
bedeutet,
FREI
zu
sein.
Oh
I'm
dreaming,
I'm
dreaming
of
a
life
with
meaning
Oh,
ich
träume,
ich
träume
von
einem
Leben
mit
Sinn
Of
a
kiss
with
feeling
Von
einem
Kuss
mit
Gefühl
It
should
be
easy,
should
be
easy.
Es
sollte
einfach
sein,
sollte
einfach
sein.
I'm
really
dreaming
of
a
life
with
meaning
Ich
träume
wirklich
von
einem
Leben
mit
Sinn
Patrice
believes
it
should
be
easy
and
I'm
in
agreement
Patrice
glaubt,
es
sollte
einfach
sein,
und
ich
stimme
zu
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Omar Samuel Pasley, Patrice Bart-williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.