Patrice - Boxes - перевод текста песни на немецкий

Boxes - Patriceперевод на немецкий




Boxes
Boxen
In the right place,
Am richtigen Ort,
At the right time
Zur richtigen Zeit
And the wrong place for long time
Und am falschen Ort für lange Zeit
I need some space
Ich brauche etwas Raum
To clear my mind
Um meinen Kopf freizubekommen
I need some sunshine
Ich brauche etwas Sonnenschein
I'm winding my way
Ich schlängele mich meinen Weg
Out of the lanes
Aus den Spuren
Of the main road
Der Hauptstraße
Where in my face
Wo mir ins Gesicht
The red lights the breaks
Die roten Lichter, die Bremsen
That always say no
Die immer nein sagen
We're ticking our boxes living in boxes
Wir haken unsere Boxen ab, leben in Boxen
Thinking in boxes obnoxiously
Denken in Boxen, widerlich
Put things in boxes looking at boxes
Packen Dinge in Boxen, schauen auf Boxen
People it's time you watch this
Leute, es ist Zeit, dass ihr das seht
I know you know
Ich weiß, du weißt
We're in out on off and below these boxes
Wir sind drin, draußen, an, aus und unter diesen Boxen
I know u know
Ich weiß, du weißt
Let's get out theses boxes
Lass uns aus diesen Boxen rauskommen
I know you know
Ich weiß, du weißt
We're in out on off and below these boxes
Wir sind drin, draußen, an, aus und unter diesen Boxen
I know u know
Ich weiß, du weißt
Let's get out theses boxes
Lass uns aus diesen Boxen rauskommen
The future ain't what it used to be
Die Zukunft ist nicht mehr, was sie mal war
The past is blurry
Die Vergangenheit ist verschwommen
That's how it feels in my memory
So fühlt es sich in meiner Erinnerung an
Got to find my bearings
Muss meine Orientierung finden
Between the devil and the deep deep blue
Zwischen dem Teufel und dem tiefen, tiefen Blau
I'm in pergatory
Ich bin im Fegefeuer
Wrong plus wrong equals you
Falsch plus falsch ergibt dich
End of story
Ende der Geschichte
We're ticking our boxes living in boxes
Wir haken unsere Boxen ab, leben in Boxen
Thinking in boxes obnoxiously
Denken in Boxen, widerlich
Put things in boxes looking at boxes
Packen Dinge in Boxen, schauen auf Boxen
People it's time you watch this
Leute, es ist Zeit, dass ihr das seht
I know you know
Ich weiß, du weißt
We're in out on off and below these boxes
Wir sind drin, draußen, an, aus und unter diesen Boxen
I know you know
Ich weiß, du weißt
Let's get out these boxes
Lass uns aus diesen Boxen rauskommen
I know you know
Ich weiß, du weißt
We're in out on off and below these boxes
Wir sind drin, draußen, an, aus und unter diesen Boxen
I know you know
Ich weiß, du weißt
Let's get out these boxes
Lass uns aus diesen Boxen rauskommen
They want in we want out
Sie wollen rein, wir wollen raus
I am out there, are you in?
Ich bin da draußen, bist du drin?
What about if you're in
Was ist, wenn du drin bist
I break you out I break you in
Ich breche dich raus, ich breche dich rein
Feel the sun, feel the wind, hear the birds when they sing
Fühle die Sonne, fühle den Wind, höre die Vögel, wenn sie singen
Let it bring tears to your eyes, salt to your skin
Lass es Tränen in deine Augen bringen, Salz auf deine Haut
Have you ever been wondering if there's another thing, other than this routine, we're all living in
Hast du dich jemals gefragt, ob es etwas anderes gibt, außer dieser Routine, in der wir alle leben
Sound like a string, make it count
Klinge wie eine Saite, lass es zählen
Make it win, dream big living it, say it proud like a king
Lass es gewinnen, träume groß, lebe es, sag es stolz wie ein König
Has there never been anything out of this mind out of this time, these confines out of these lines.
Gab es nie etwas außerhalb dieses Geistes, außerhalb dieser Zeit, dieser Grenzen, außerhalb dieser Linien.
Anything? Nevermind
Irgendetwas? Vergiss es
I know you know
Ich weiß, du weißt
We're in out on off and below these boxes
Wir sind drin, draußen, an, aus und unter diesen Boxen
I know you know
Ich weiß, du weißt
Let's get out these boxes
Lass uns aus diesen Boxen rauskommen
I know you know
Ich weiß, du weißt
We're in out on off and below these boxes
Wir sind drin, draußen, an, aus und unter diesen Boxen
I know you know
Ich weiß, du weißt
Let's get out these boxes
Lass uns aus diesen Boxen rauskommen





Авторы: Patrice Bart-williams, Matthew Kent


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.