NEVER WILL I LET YOU GO -
Patrice
,
Simi
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NEVER WILL I LET YOU GO
NIE WERDE ICH DICH GEHEN LASSEN
Make
we
walk
it
make
we
talk
it
Lass
es
uns
ausleben,
lass
uns
darüber
reden
Only
iron
na
iron
sharpen
Nur
Eisen
schärft
Eisen
Only
a
diamond
can
cut
a
diamond
Nur
ein
Diamant
kann
einen
Diamanten
schneiden
Am
from
Free
Town
and
that's
in
Zion
Ich
komme
aus
Freetown
und
das
ist
in
Zion
People
told
me
that
I
not
gone
able
Die
Leute
sagten
mir,
dass
ich
es
nicht
schaffen
würde
You
look
like
a
creature
from
a
ferry
book
Du
siehst
aus
wie
eine
Kreatur
aus
einem
Märchenbuch
I
was
created
and
love
awakened
Ich
wurde
erschaffen
und
die
Liebe
erwachte
Putting
all
markers
on
your
table
Ich
lege
alle
Karten
auf
deinen
Tisch
Fall
back,
if
your
not
planning
on
loving
me
Zieh
dich
zurück,
wenn
du
nicht
vorhast,
mich
zu
lieben
Fall
back,
if
your
love
is
only
first
degree,
ehh
Zieh
dich
zurück,
wenn
deine
Liebe
nur
oberflächlich
ist,
ehh
Never
will
I
let
you
go
Nie
werde
ich
dich
gehen
lassen
Never
will
I
let
you
go
Nie
werde
ich
dich
gehen
lassen
Never
will
I
let
you
go
Nie
werde
ich
dich
gehen
lassen
Never
will
I
let
you,
let
you
go
Nie
werde
ich
dich,
dich
gehen
lassen
Am
always
gonna
be
around
Ich
werde
immer
in
deiner
Nähe
sein
Am
never
gonna
let
you
go,
let
you
go
Ich
werde
dich
niemals
gehen
lassen,
dich
gehen
lassen
You
better
know
am
messing
around
Du
solltest
wissen,
ich
mache
keine
Spielchen
Never
gonna
let
you
go
Ich
werde
dich
niemals
gehen
lassen
Ohhh,
go,
go
Ohhh,
geh,
geh
Never
gonna
let
you
Ich
werde
dich
niemals
Never
gonna
let
you
go
Ich
werde
dich
niemals
gehen
lassen
No,
never,
never,
never
will
I
let
you
go
Nein,
niemals,
niemals
werde
ich
dich
gehen
lassen
Never,
never,
never
will
I
let
you
go
Niemals,
niemals
werde
ich
dich
gehen
lassen
You're,
you're,
you're,
you're
for
me
Du,
du,
du,
du
bist
für
mich
Can
you
hear
me
now,
why
leave
me
now
Kannst
du
mich
jetzt
hören,
warum
verlässt
du
mich
jetzt
You're,
you're
the
song,
do
you
feel
it
now,
don't
Du,
du
bist
der
Song,
fühlst
du
es
jetzt,
nicht
You
cause
me
so
parallel
let
my
guard
down,
ehh
Du
bringst
mich
so
aus
dem
Gleichgewicht,
ich
habe
meine
Deckung
fallen
lassen,
ehh
Don't
you
put
a
bullet
in
my
heart
now
Schieß
mir
jetzt
keine
Kugel
ins
Herz
Mama
told
me,
if
you
ever
fall
in
love
so
deep
Mama
sagte
mir,
wenn
du
dich
jemals
so
tief
verliebst
Pray
for
mercy,
coz
if
he
break
your
heart
Bete
um
Gnade,
denn
wenn
er
dir
das
Herz
bricht
Oh,
my
baby
is
a
man
down
Oh,
mein
Baby
lässt
einen
Mann
fallen
So
better
fall
back
if
your
not
planning
on
loving
me,
oh
Also
zieh
dich
besser
zurück,
wenn
du
nicht
vorhast,
mich
zu
lieben,
oh
Never
will
I
let
you
go
Nie
werde
ich
dich
gehen
lassen
Never
will
I
let
you
go
Nie
werde
ich
dich
gehen
lassen
Never
will
I
let
you
go
Nie
werde
ich
dich
gehen
lassen
Never
will
I
let
you,
let
you
go
Nie
werde
ich
dich,
dich
gehen
lassen
Am
always
gonna
be
around
Ich
werde
immer
in
deiner
Nähe
sein
Am
never
gonna
let
you
go,
let
you
go
Ich
werde
dich
niemals
gehen
lassen,
dich
gehen
lassen
You
better
know
am
messing
around
Du
solltest
wissen,
ich
mache
keine
Spielchen
Never
gonna
let
you
go
Ich
werde
dich
niemals
gehen
lassen
Ohhh,
go,
go
Ohhh,
geh,
geh
Never
gonna
let
you
Ich
werde
dich
niemals
Never
gonna
let
you
go
Ich
werde
dich
niemals
gehen
lassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrice Bart-williams, Simisola Ogunleye
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.