Patricia Ahmaral - Mixturação - Live - перевод текста песни на немецкий

Mixturação - Live - Patricia Ahmaralперевод на немецкий




Mixturação - Live
Mischung - Live
Eu quero que esse afeto saia
Ich will, dass diese Zuneigung verschwindet
O raciocínio lento
Das langsame Denken
O poço, pensamento
Der Abgrund, Gedanke
O olho, orifício
Das Auge, Öffnung
O passo, precipício
Der Schritt, Abgrund
Eu quero que esse teto caia
Ich will, dass diese Decke einstürzt
Eu quero que esse afeto saia
Ich will, dass diese Zuneigung verschwindet
Eu quero que esse teto caia
Ich will, dass diese Decke einstürzt
Eu quero que esse afeto saia
Ich will, dass diese Zuneigung verschwindet
O raciocínio lento
Das langsame Denken
O poço, pensamento
Der Abgrund, Gedanke
O olho, orifício
Das Auge, Öffnung
O passo, precipício
Der Schritt, Abgrund
Eu quero que esse teto caia
Ich will, dass diese Decke einstürzt
Eu quero que esse afeto saia
Ich will, dass diese Zuneigung verschwindet
Eu quero que esse teto caia
Ich will, dass diese Decke einstürzt
Eu quero que esse afeto saia
Ich will, dass diese Zuneigung verschwindet
Em vermelho natural (em vermelho natural)
In natürlichem Rot (in natürlichem Rot)
No rosto e no lençol (no rosto e no lençol)
Im Gesicht und auf dem Laken (im Gesicht und auf dem Laken)
Com gosto de água e sal
Mit Geschmack von Wasser und Salz
Misturando o bem e o mal
Gut und Böse mischend
Eu quero que esse teto caia
Ich will, dass diese Decke einstürzt
Eu quero que esse afeto saia
Ich will, dass diese Zuneigung verschwindet
Eu quero que esse teto caia, caia
Ich will, dass diese Decke einstürzt, einstürzt
Eu quero que esse afeto saia
Ich will, dass diese Zuneigung verschwindet
Em vermelho natural (em vermelho natural)
In natürlichem Rot (in natürlichem Rot)
No rosto e no lençol (no rosto e no lençol)
Im Gesicht und auf dem Laken (im Gesicht und auf dem Laken)
Com gosto de água e sal
Mit Geschmack von Wasser und Salz
Misturando o bem e o mal
Gut und Böse mischend
Eu quero que esse teto caia
Ich will, dass diese Decke einstürzt
Eu quero que esse afeto saia
Ich will, dass diese Zuneigung verschwindet
Eu quero que esse teto caia
Ich will, dass diese Decke einstürzt
Eu quero que esse afeto saia
Ich will, dass diese Zuneigung verschwindet
Que esse teto caia
Dass diese Decke einstürzt
Que esse afeto saia
Dass diese Zuneigung verschwindet
Que esse teto caia, caia
Dass diese Decke einstürzt, einstürzt
Que esse afeto saia
Dass diese Zuneigung verschwindet
Que esse teto caia, caia
Dass diese Decke einstürzt, einstürzt
Que esse afeto saia
Dass diese Zuneigung verschwindet
Que esse teto caia
Dass diese Decke einstürzt
Que esse afeto saia
Dass diese Zuneigung verschwindet





Авторы: Walter Franco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.