Текст и перевод песни Patrícia Ahmaral feat. Zeca Baleiro - Quase Nada - Live
Quase Nada - Live
Barely Anything - Live
De
você
sei
quase
nada
I
hardly
know
anything
about
you
Pra
onde
vai
ou
porque
veio
Where
you
go
or
why
you
came
Nem
mesmo
sei
I
don't
even
know
Qual
é
a
parte
da
sua
estrada
What
part
of
your
road
No
meu
caminho
Is
on
my
path
Será
um
atalho
ou
um
desvio?
Will
it
be
a
shortcut
or
a
detour?
Um
rio
raso?
Um
passo
em
falso?
A
shallow
river?
A
misstep?
Um
prato
fundo
A
bottomless
plate
Pra
toda
fome
que
há
no
mundo?
For
all
the
hunger
of
the
world?
Noite
alta
que
revele
In
the
depths
of
night,
to
explore
Um
passeio
pela
pele
A
journey
through
your
skin
Dia
claro,
madrugada
In
the
light
of
day,
at
dawn
De
você
não
sei
mais
nada
I
still
don't
know
anything
more
about
you
De
você
sei
quase
nada
I
hardly
know
anything
about
you
Pra
onde
vai
ou
porque
veio
Where
you
go
or
why
you
came
Nem
mesmo
sei
I
don't
even
know
Qual
é
a
parte
da
tua
estrada
What
part
of
your
road
No
meu
caminho
Is
on
my
path
Será
um
atalho
(ou
um
desvio?)
Will
it
be
a
shortcut
(or
a
detour?)
Um
rio
raso?
(Um
passo
em
falso?)
A
shallow
river?
(A
misstep?)
Um
prato
fundo
A
bottomless
plate
Pra
toda
fome
que
há
no
mundo?
For
all
the
hunger
of
the
world?
Se
tudo
passa,
como
se
explica
If
everything
passes,
how
do
we
explain
O
amor
que
fica
nessa
parada?
The
love
that
lingers
at
this
bus
stop?
Amor
que
chega
sem
dar
aviso
Love
that
arrives
unannounced
Não
é
preciso
saber
mais
nada
There's
no
need
to
know
more
De
você
sei
quase
nada
I
hardly
know
anything
about
you
De
você
sei
quase
nada
I
hardly
know
anything
about
you
Quase
nada,
quase
nada,
quase
nada
Almost
nothing,
almost
nothing,
almost
nothing
De
você
sei
quase
nada
(quase
nada)
I
hardly
know
anything
about
you
(almost
nothing)
De
você
sei
quase
nada
I
hardly
know
anything
about
you
Quase
nada,
quase
nada,
quase
nada
Almost
nothing,
almost
nothing,
almost
nothing
Quase
nada,
quase
nada,
quase
nada
Almost
nothing,
almost
nothing,
almost
nothing
Quase
nada,
quase
nada,
quase
nada
Almost
nothing,
almost
nothing,
almost
nothing
Quase
nada,
quase
nada,
quase
nada
Almost
nothing,
almost
nothing,
almost
nothing
Quase
nada,
quase
nada,
quase
nada
Almost
nothing,
almost
nothing,
almost
nothing
Quase
nada,
quase
nada,
quase
nada
Almost
nothing,
almost
nothing,
almost
nothing
Quase
nada,
quase
nada,
quase
nada
Almost
nothing,
almost
nothing,
almost
nothing
Quase
nada,
quase
nada,
quase
nada
Almost
nothing,
almost
nothing,
almost
nothing
Quase
nada,
quase
nada,
quase
nada
Almost
nothing,
almost
nothing,
almost
nothing
Quase
nada,
quase
nada
Almost
nothing,
almost
nothing
Obrigado,
gente,
prazer
Thank
you,
folks,
it's
been
a
pleasure
Zeca
Baleiro
Zeca
Baleiro
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zeca Baleiro, Alice Ruiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.