Текст и перевод песни Patrícia Ahmaral feat. Zeca Baleiro - Quase Nada - Live
De
você
sei
quase
nada
От
вас
почти
ничего
не
знаю,
Pra
onde
vai
ou
porque
veio
Куда
идет
или
потому,
что
пришли
Nem
mesmo
sei
Я
даже
не
знаю,
Qual
é
a
parte
da
sua
estrada
Какая
часть
дороги
No
meu
caminho
На
моем
пути
Será
um
atalho
ou
um
desvio?
Будет
ярлык
или
отклонение?
Um
rio
raso?
Um
passo
em
falso?
Река
мелкая?
Один
неверный
шаг?
Um
prato
fundo
Глубокая
тарелка
Pra
toda
fome
que
há
no
mundo?
Ведь
все
голодные,
что
есть
в
мире?
Noite
alta
que
revele
Ночь
высокая,
что
указывало
Um
passeio
pela
pele
Прогулки
по
коже
Dia
claro,
madrugada
День
ясный,
рассвет
De
você
não
sei
mais
nada
Вы
не
знаете
ничего
De
você
sei
quase
nada
От
вас
почти
ничего
не
знаю,
Pra
onde
vai
ou
porque
veio
Куда
идет
или
потому,
что
пришли
Nem
mesmo
sei
Я
даже
не
знаю,
Qual
é
a
parte
da
tua
estrada
Какая
часть
твоей
дороге
No
meu
caminho
На
моем
пути
Será
um
atalho
(ou
um
desvio?)
Будет
ярлык
(или
отклонение?)
Um
rio
raso?
(Um
passo
em
falso?)
Река
мелкая?
(Один
неверный
шаг?)
Um
prato
fundo
Глубокая
тарелка
Pra
toda
fome
que
há
no
mundo?
Ведь
все
голодные,
что
есть
в
мире?
Se
tudo
passa,
como
se
explica
Если
все
проходит,
как
описано
O
amor
que
fica
nessa
parada?
Любовь,
которая
находится
на
этой
остановке?
Amor
que
chega
sem
dar
aviso
Любовь,
которая
приходит
без
предварительного
Não
é
preciso
saber
mais
nada
Вам
не
надо
знать
больше
ничего
De
você
sei
quase
nada
От
вас
почти
ничего
не
знаю,
De
você
sei
quase
nada
От
вас
почти
ничего
не
знаю,
Quase
nada,
quase
nada,
quase
nada
Почти
ничего,
почти
ничего,
почти
ничего
De
você
sei
quase
nada
(quase
nada)
Вы,
я
знаю,
почти
ничего
(почти
ничего)
De
você
sei
quase
nada
От
вас
почти
ничего
не
знаю,
Quase
nada,
quase
nada,
quase
nada
Почти
ничего,
почти
ничего,
почти
ничего
Quase
nada,
quase
nada,
quase
nada
Почти
ничего,
почти
ничего,
почти
ничего
Quase
nada,
quase
nada,
quase
nada
Почти
ничего,
почти
ничего,
почти
ничего
Quase
nada,
quase
nada,
quase
nada
Почти
ничего,
почти
ничего,
почти
ничего
Quase
nada,
quase
nada,
quase
nada
Почти
ничего,
почти
ничего,
почти
ничего
Quase
nada,
quase
nada,
quase
nada
Почти
ничего,
почти
ничего,
почти
ничего
Quase
nada,
quase
nada,
quase
nada
Почти
ничего,
почти
ничего,
почти
ничего
Quase
nada,
quase
nada,
quase
nada
Почти
ничего,
почти
ничего,
почти
ничего
Quase
nada,
quase
nada,
quase
nada
Почти
ничего,
почти
ничего,
почти
ничего
Quase
nada,
quase
nada
Почти
ничего,
почти
ничего
Obrigado,
gente,
prazer
Спасибо,
ребята,
приятно
Zeca
Baleiro
Zeca
Baleiro
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zeca Baleiro, Alice Ruiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.