Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tem Que Acontecer - Live
Es Muss Geschehen - Live
Não
fui
eu,
nem
Deus,
não
foi
você,
nem
foi
ninguém
Ich
war
es
nicht,
nicht
Gott,
du
warst
es
nicht,
und
niemand
war
es
Tudo
que
se
ganha
nessa
vida
é
pra
perder
Alles,
was
man
in
diesem
Leben
gewinnt,
ist
zum
Verlieren
da
Tem
que
acontecer,
tem
que
ser
assim
Es
muss
geschehen,
es
muss
so
sein
Nada
permanece
inalterado
até
o
fim
Nichts
bleibt
unverändert
bis
zum
Ende
(Se
ninguém
tem
culpa)
não
se
tem
condenação
(Wenn
niemand
schuld
ist)
gibt
es
keine
Verurteilung
Se
o
que
ficou
do
grande
amor
é
solidão
Wenn
das,
was
von
der
großen
Liebe
blieb,
Einsamkeit
ist
Se
um
vai
perder,
outro
vai
ganhar
Wenn
einer
verlieren
wird,
wird
ein
anderer
gewinnen
É
assim
que
eu
vejo
a
vida
e
ninguém
vai
mudar
So
sehe
ich
das
Leben,
und
niemand
wird
es
ändern
Eu
daria
tudo
pra
não
ver
você
cansada
Ich
gäbe
alles,
um
dich
nicht
erschöpft
zu
sehen
Pra
não
ver
você
calada,
pra
não
ver
você
chateada
Um
dich
nicht
schweigsam
zu
sehen,
um
dich
nicht
verärgert
zu
sehen
Cara
de
desesperada,
mas
não
posso
fazer
nada
Mit
verzweifeltem
Gesicht,
aber
ich
kann
nichts
tun
Não
sou
Deus,
nem
sou
senhor
Ich
bin
nicht
Gott,
noch
bin
ich
Herr
Eu
daria
tudo
pra
não
ver
você
chumbada
Ich
gäbe
alles,
um
dich
nicht
niedergeschlagen
zu
sehen
Pra
não
ver
você
baleada,
pra
não
ver
você
arriada
Um
dich
nicht
angeschossen
zu
sehen,
um
dich
nicht
am
Boden
zerstört
zu
sehen
Ah,
mulher
abandonada,
mas
não
posso
fazer
nada
Ah,
verlassene
Frau,
aber
ich
kann
nichts
tun
Eu
sou
um
compositor
popular
Ich
bin
eine
populäre
Komponistin
Eu
daria
tudo
pra
não
ver
você
cansada
Ich
gäbe
alles,
um
dich
nicht
erschöpft
zu
sehen
Pra
não
ver
você
calada,
pra
não
ver
você
chateada
Um
dich
nicht
schweigsam
zu
sehen,
um
dich
nicht
verärgert
zu
sehen
Cara
de
desesperada,
mas
não
posso
fazer
nada
Mit
verzweifeltem
Gesicht,
aber
ich
kann
nichts
tun
Não
sou
Deus,
nem
sou
senhor
Ich
bin
nicht
Gott,
noch
bin
ich
Herr
Eu
daria
tudo
pra
não
ver
você
chumbada
Ich
gäbe
alles,
um
dich
nicht
niedergeschlagen
zu
sehen
Pra
não
ver
você
baleada,
pra
não
ver
você
arriada
Um
dich
nicht
angeschossen
zu
sehen,
um
dich
nicht
am
Boden
zerstört
zu
sehen
Ah,
mulher
abandonada,
mas
não
posso
fazer
nada
Ah,
verlassene
Frau,
aber
ich
kann
nichts
tun
Sou
só
um
compositor
popular
Bin
nur
eine
populäre
Komponistin
Sérgio
Sampaio
Sérgio
Sampaio
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Moraes Sampaio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.