Текст и перевод песни Patricia Kaas - C'est un gars
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sous
mes
pieds
mes
s'mell's
se
dérobent
My
legs
give
way
beneath
me
On
voit
l'jour
à
travers
ma
robe
The
sun
shines
through
my
dress
Mon
corsage
est
tout
rapiécé
My
bodice
needs
to
be
darned
Et
mes
effets
très
fatigués
And
my
other
clothes
are
worn
out
Qu'import'
ce
qu'on
dit
à
la
ronde
What
they
say
about
me
doesn't
matter
Je
me
fous
du
reste
du
monde
I
don't
care
about
the
rest
of
the
world
Car
depuis
hier
je
suis
aimée
Because
since
yesterday
I've
been
loved
C'est
fou
ce
qui
m'est
arrivé
It's
crazy
what
happened
to
me
C'est
un
gars
qu'est
entré
dans
ma
vie
A
guy
stepped
into
my
life
C'est
un
gars
qui
m'a
dit
des
folies
A
guy
who
told
me
crazy
things
Tu
es
jolie,
tu
es
jolie
You're
so
pretty,
you're
so
pretty
On
m'l'avait
jamais
dit
No
one
had
ever
told
me
that
C'est
un
gars
qui
r'ssemblait
à
un
ange
A
guy
who
looked
like
an
angel
C'est
un
gars
qui
parlait
comme
un
ange
A
guy
who
talked
like
an
angel
Tu
es
jolie,
tu
es
jolie
You're
so
pretty,
you're
so
pretty
J'en
suis
tout
étourdie
I'm
so
dizzy
Mon
Dieu
je
ne
suis
plus
la
même
My
God,
I'm
not
the
same
anymore
Quand
il
me
murmure
je
t'aime
When
he
murmurs
I
love
you
Je
trouve
ça
si
merveilleux
I
find
it
so
wonderful
Qu'il
y
a
des
larmes
dans
mes
yeux
That
I
have
tears
in
my
eyes
C'est
beau
l'amour
qui
se
promène
It's
beautiful
when
love
strolls
by
Quand
un
beau
gars
en
tient
la
chaîne
When
a
handsome
guy
holds
its
leash
On
voudrait
rester
prisonnier
You
want
to
remain
a
prisoner
Rien
qu'pour
contempler
son
geôlier
Just
to
gaze
at
your
jailer
C'est
un
gars
qu'est
entré
dans
ma
vie
A
guy
stepped
into
my
life
C'est
un
gars
qui
m'a
dit
des
folies
A
guy
who
told
me
crazy
things
Tu
es
jolie,
tu
es
jolie
You're
so
pretty,
you're
so
pretty
On
m'l'avait
jamais
dit
No
one
had
ever
told
me
that
C'est
un
gars
qui
r'ssemblait
à
un
ange
A
guy
who
looked
like
an
angel
C'est
un
gars
qui
parlait
comme
un
ange
A
guy
who
talked
like
an
angel
Tu
es
jolie,
tu
es
jolie
You're
so
pretty,
you're
so
pretty
J'en
suis
tout
étourdie
I'm
head-over-heels
C'est
merveilleux
en
moi
la
vie
bourdonne
Life
buzzes
in
me
wondrously
L'amour
jaillit
dès
que
je
m'abandonne
Love
gushes
forth
as
soon
as
I
surrender
Et
quand
il
m'a
soûlée
And
when
he
made
me
drunk
De
mots
et
de
baisers
With
words
and
kisses
Et
qu'il
sourit,
c'est
drôle
And
when
he
smiles,
it's
funny
Je
mords
dans
son
épaule
I
bite
his
shoulder
C'est
un
gars
qu'est
entré
dans
ma
vie
A
guy
stepped
into
my
life
C'est
un
gars
qui
m'a
dit
des
folies
A
guy
who
told
me
crazy
things
Tu
es
jolie,
tu
es
jolie
You're
pretty,
you're
pretty
Veux-tu
d'moi
pour
la
vie
Will
you
stay
with
me
for
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Roche, Charles Aznaourian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.