Patricia Kaas - C'est un gars - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Patricia Kaas - C'est un gars




C'est un gars
He's a guy
Sous mes pieds mes s'mell's se dérobent
My legs give way beneath me
On voit l'jour à travers ma robe
The sun shines through my dress
Mon corsage est tout rapiécé
My bodice needs to be darned
Et mes effets très fatigués
And my other clothes are worn out
Qu'import' ce qu'on dit à la ronde
What they say about me doesn't matter
Je me fous du reste du monde
I don't care about the rest of the world
Car depuis hier je suis aimée
Because since yesterday I've been loved
C'est fou ce qui m'est arrivé
It's crazy what happened to me
C'est un gars qu'est entré dans ma vie
A guy stepped into my life
C'est un gars qui m'a dit des folies
A guy who told me crazy things
Tu es jolie, tu es jolie
You're so pretty, you're so pretty
On m'l'avait jamais dit
No one had ever told me that
C'est un gars qui r'ssemblait à un ange
A guy who looked like an angel
C'est un gars qui parlait comme un ange
A guy who talked like an angel
Tu es jolie, tu es jolie
You're so pretty, you're so pretty
J'en suis tout étourdie
I'm so dizzy
Mon Dieu je ne suis plus la même
My God, I'm not the same anymore
Quand il me murmure je t'aime
When he murmurs I love you
Je trouve ça si merveilleux
I find it so wonderful
Qu'il y a des larmes dans mes yeux
That I have tears in my eyes
C'est beau l'amour qui se promène
It's beautiful when love strolls by
Quand un beau gars en tient la chaîne
When a handsome guy holds its leash
On voudrait rester prisonnier
You want to remain a prisoner
Rien qu'pour contempler son geôlier
Just to gaze at your jailer
C'est un gars qu'est entré dans ma vie
A guy stepped into my life
C'est un gars qui m'a dit des folies
A guy who told me crazy things
Tu es jolie, tu es jolie
You're so pretty, you're so pretty
On m'l'avait jamais dit
No one had ever told me that
C'est un gars qui r'ssemblait à un ange
A guy who looked like an angel
C'est un gars qui parlait comme un ange
A guy who talked like an angel
Tu es jolie, tu es jolie
You're so pretty, you're so pretty
J'en suis tout étourdie
I'm head-over-heels
C'est merveilleux en moi la vie bourdonne
Life buzzes in me wondrously
L'amour jaillit dès que je m'abandonne
Love gushes forth as soon as I surrender
Et quand il m'a soûlée
And when he made me drunk
De mots et de baisers
With words and kisses
Et qu'il sourit, c'est drôle
And when he smiles, it's funny
Je mords dans son épaule
I bite his shoulder
C'est un gars qu'est entré dans ma vie
A guy stepped into my life
C'est un gars qui m'a dit des folies
A guy who told me crazy things
Tu es jolie, tu es jolie
You're pretty, you're pretty
Veux-tu d'moi pour la vie
Will you stay with me for life
Oui
Yes





Авторы: Pierre Roche, Charles Aznaourian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.