Текст и перевод песни Patricia Kaas - C'est un gars
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sous
mes
pieds
mes
s'mell's
se
dérobent
Подо
мной
земля
уходит
из-под
ног,
On
voit
l'jour
à
travers
ma
robe
Сквозь
платье
видно
свет,
Mon
corsage
est
tout
rapiécé
Мой
корсаж
весь
в
заплатках,
Et
mes
effets
très
fatigués
А
вещи
совсем
износились.
Qu'import'
ce
qu'on
dit
à
la
ronde
Неважно,
что
говорят
вокруг,
Je
me
fous
du
reste
du
monde
Мне
плевать
на
весь
остальной
мир,
Car
depuis
hier
je
suis
aimée
Ведь
со
вчерашнего
дня
я
любима,
C'est
fou
ce
qui
m'est
arrivé
Невероятно,
что
со
мной
случилось.
C'est
un
gars
qu'est
entré
dans
ma
vie
Это
парень
вошел
в
мою
жизнь,
C'est
un
gars
qui
m'a
dit
des
folies
Это
парень
наговорил
мне
безумств,
Tu
es
jolie,
tu
es
jolie
Ты
прекрасна,
ты
прекрасна,
On
m'l'avait
jamais
dit
Мне
этого
раньше
никто
не
говорил.
C'est
un
gars
qui
r'ssemblait
à
un
ange
Это
парень,
похожий
на
ангела,
C'est
un
gars
qui
parlait
comme
un
ange
Это
парень,
говоривший
как
ангел,
Tu
es
jolie,
tu
es
jolie
Ты
прекрасна,
ты
прекрасна,
J'en
suis
tout
étourdie
У
меня
от
этого
голова
кругом.
Mon
Dieu
je
ne
suis
plus
la
même
Боже,
я
больше
не
прежняя,
Quand
il
me
murmure
je
t'aime
Когда
он
шепчет
мне
"Я
люблю
тебя",
Je
trouve
ça
si
merveilleux
Мне
кажется
это
таким
чудесным,
Qu'il
y
a
des
larmes
dans
mes
yeux
Что
на
моих
глазах
появляются
слезы.
C'est
beau
l'amour
qui
se
promène
Как
прекрасна
любовь,
которая
гуляет,
Quand
un
beau
gars
en
tient
la
chaîne
Когда
красивый
парень
держит
ее
на
цепи,
On
voudrait
rester
prisonnier
Хочется
остаться
пленницей,
Rien
qu'pour
contempler
son
geôlier
Только
бы
созерцать
своего
тюремщика.
C'est
un
gars
qu'est
entré
dans
ma
vie
Это
парень
вошел
в
мою
жизнь,
C'est
un
gars
qui
m'a
dit
des
folies
Это
парень
наговорил
мне
безумств,
Tu
es
jolie,
tu
es
jolie
Ты
прекрасна,
ты
прекрасна,
On
m'l'avait
jamais
dit
Мне
этого
раньше
никто
не
говорил.
C'est
un
gars
qui
r'ssemblait
à
un
ange
Это
парень,
похожий
на
ангела,
C'est
un
gars
qui
parlait
comme
un
ange
Это
парень,
говоривший
как
ангел,
Tu
es
jolie,
tu
es
jolie
Ты
прекрасна,
ты
прекрасна,
J'en
suis
tout
étourdie
У
меня
от
этого
голова
кругом.
C'est
merveilleux
en
moi
la
vie
bourdonne
Это
чудесно,
во
мне
жизнь
гудит,
L'amour
jaillit
dès
que
je
m'abandonne
Любовь
бьет
ключом,
как
только
я
отдаюсь
ей,
Et
quand
il
m'a
soûlée
И
когда
он
опьянил
меня
De
mots
et
de
baisers
Словами
и
поцелуями,
Et
qu'il
sourit,
c'est
drôle
И
когда
он
улыбается,
это
забавно,
Je
mords
dans
son
épaule
Я
кусаю
его
за
плечо.
C'est
un
gars
qu'est
entré
dans
ma
vie
Это
парень
вошел
в
мою
жизнь,
C'est
un
gars
qui
m'a
dit
des
folies
Это
парень
наговорил
мне
безумств,
Tu
es
jolie,
tu
es
jolie
Ты
прекрасна,
ты
прекрасна,
Veux-tu
d'moi
pour
la
vie
Хочешь
ли
ты
быть
со
мной
всю
жизнь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Roche, Charles Aznaourian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.