Текст и перевод песни Patricia Kaas - Ceux qui n'ont rien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand
t'as
laissé
de
ta
jeunesse
Когда
ты
оставил
свою
молодость
Derrière
les
barreaux
d'une
prison
За
решеткой
тюрьмы
Parce
que
t'avais
eu
d'la
tendresse
Потому
что
у
тебя
была
нежность.
Pour
une
bagnole
ou
un
blouson
Для
машины
или
куртки
Quand
t'as
laissé
passer
ta
chance
Когда
ты
упустил
свой
шанс
Ou
qu'elle
ne
t'a
pas
reconnue
Или
что
она
тебя
не
узнала.
Tu
te
retrouves
en
état
d'urgence
Ты
оказываешься
в
чрезвычайной
ситуации.
Au
bureau
des
objets
perdus
В
бюро
потерянных
вещей
Moi
qui
connais
le
gris
Я,
кто
знает
серого
Des
couleurs
de
la
nuit
...
Цвета
ночи
...
Laissez-moi
chanter
Позволь
мне
спеть.
Pour
ceux
qui
n'ont
rien
Для
тех,
у
кого
ничего
нет
Laissez-moi
penser
Дай
мне
подумать.
Qu'y
a
toujours
quelqu'un
Что
всегда
есть
кто-то
Qui
cherche
à
donner
Кто
стремится
дать
Quelque
chose
de
bien
Что-то
хорошее
Qui
cherche
à
couper
Кто
стремится
отрезать
Les
cartes
du
destin
Карты
судьбы
Quand
t'as
r'gardé
passer
ta
vie
Когда
ты
продолжал
жить
своей
жизнью
Avec
l'impression
d'être
en
faute
С
ощущением
собственной
вины
Tu
t'demandes
pas
si
t'as
envie
Тебе
не
интересно,
хочешь
ли
ты
этого
De
vouloir
être
quelqu'un
d'autre
Желание
быть
кем-то
другим
Quand
t'as
r'gardé
toutes
ces
vitrines
Когда
ты
хранил
все
эти
витрины
Avec
tes
mains
derrière
ton
dos
Заложив
руки
за
спину
Même
si
demain
t'es
James
Dean
Даже
если
завтра
ты
Джеймс
Дин
T'auras
l'impression
d'être
zéro
Ты
будешь
чувствовать
себя
нулевым
Moi
qui
connais
le
bleu
Я,
кто
знает
синий
Des
matins
malheureux
...
Несчастливые
утра
...
Laissez-moi
chanter
Позволь
мне
спеть.
Pour
ceux
qui
n'ont
rien
Для
тех,
у
кого
ничего
нет
Laissez-moi
penser
Дай
мне
подумать.
Qu'y
a
toujours
quelqu'un
Что
всегда
есть
кто-то
Qui
cherche
à
donner
Кто
стремится
дать
Quelque
chose
de
bien
Что-то
хорошее
Qui
cherche
à
couper
Кто
стремится
отрезать
Les
cartes
du
destin
...
Карты
судьбы
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FRANCOIS BERNHEIM, BERNARD ESTARDY, DIDIER BARBELIVIEN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.