Текст и перевод песни Patricia Kaas - D'Allemagne (version longue)
D′Allemagne
où
j'écoute
la
pluie
en
vacances
Из
Германии,
где
я
слушаю
дождь
в
отпуске
D′Allemagne
où
j'entends
le
rock
en
silence
Из
Германии,
где
я
слышу
рок
в
тишине
D'Allemagne
où
j′ai
des
souvenirs
d′en
face
Из
Германии,
где
у
меня
есть
воспоминания
о
себе.
Où
j'ai
des
souvenirs
d′enfance
Где
у
меня
есть
воспоминания
детства
Léninplatz
et
Anatole
France
Ленинплац
и
Анатоль
Франс
D'Allemagne
l′histoire
passée
est
une
injure
Для
Германии
прошлая
история
- это
оскорбление
D'Allemagne
l′avenir
est
une
aventure
Из
Германии
будущее-это
приключение
D'Allemagne
je
connais
les
sens
interdits
Из
Германии
я
знаю
Запрещенные
чувства
Je
sais
où
dorment
les
fusils
Я
знаю,
где
спят
ружья.
Je
sais
où
s'arrête
l′indulgence
Я
знаю,
где
заканчивается
снисходительность
Auf
wiedersehn
Lili
Marlène
Auf
wiedersehn
Лили
Марлен
Reparlez-moi
des
roses
de
Gottingen
Расскажите
мне
еще
раз
о
розах
Готтингена
Qui
m′accompagnent
dans
l'autre
Allemagne
Которые
сопровождают
меня
в
другую
Германию
A
l′heure
où
colombes
et
vautours
s'éloignent
В
то
время,
когда
голуби
и
стервятники
удаляются
De
quel
côté
du
mur,
la
frontière
vous
rassure
На
какой
стороне
стены
граница
успокаивает
вас
D′Allemagne
j'ai
des
histoires
d′amour
sincère
Из
Германии
у
меня
есть
истории
искренней
любви
Je
plane
sur
des
musiques-d'appolinaire
Я
зависаю
над
музыкой
апполинара
D'Allemagne
le
romantisme
est
plus
violent
В
Германии
романтизм
более
жестокий
Les
violons
jouent
toujours
plus
lents
Скрипки
играют
все
медленнее
Des
valses
viennoises
ordinaires
Обычные
венские
вальсы
Ich
habe
eine
kleine
Wildblume
Ich
habe
eine
kleine
Wildblume
Eine
Flamme,
die
zwischen
den
Wolken
blüt
Eine
Flamme,
die
zwischen
den
Wolken
blüt
D′Allemagne
j′ai
une
petite
fleur
dans
le
cœur
Из
Германии
у
меня
в
сердце
маленький
цветок
Qui
est
comme
l'idée
du
bonheur
Что
похоже
на
идею
счастья
Qui
va
grandir
comme
un
arbre
Который
будет
расти,
как
дерево
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Didier Barbelivien, Francois Bernheim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.