Patricia Kaas - D'Allemagne (version longue) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Patricia Kaas - D'Allemagne (version longue)




D'Allemagne (version longue)
Из Германии (длинная версия)
D′Allemagne j'écoute la pluie en vacances
Из Германии, где я слушаю дождь в отпуске,
D′Allemagne j'entends le rock en silence
Из Германии, где я слышу рок в тишине,
D'Allemagne j′ai des souvenirs d′en face
Из Германии, где у меня воспоминания напротив,
j'ai des souvenirs d′enfance
Где у меня воспоминания детства,
Léninplatz et Anatole France
Ленинплац и Анатоль Франс.
D'Allemagne l′histoire passée est une injure
Из Германии, где прошлая история это оскорбление,
D'Allemagne l′avenir est une aventure
Из Германии, где будущее это приключение,
D'Allemagne je connais les sens interdits
Из Германии, я знаю запретные чувства,
Je sais dorment les fusils
Я знаю, где спят ружья,
Je sais s'arrête l′indulgence
Я знаю, где кончается снисхождение.
Auf wiedersehn Lili Marlène
Auf wiedersehn Lili Marleen,
Reparlez-moi des roses de Gottingen
Расскажите мне снова о розах Гёттингена,
Qui m′accompagnent dans l'autre Allemagne
Которые сопровождают меня в другой Германии,
A l′heure colombes et vautours s'éloignent
В час, когда голуби и стервятники удаляются,
De quel côté du mur, la frontière vous rassure
По какую сторону стены граница тебя успокаивает?
D′Allemagne j'ai des histoires d′amour sincère
Из Германии у меня есть истории искренней любви,
Je plane sur des musiques-d'appolinaire
Я парю над музыкой Аполлинера,
D'Allemagne le romantisme est plus violent
Из Германии, где романтизм более яростный,
Les violons jouent toujours plus lents
Скрипки играют всё медленнее,
Des valses viennoises ordinaires
Обычные венские вальсы.
Ich habe eine kleine Wildblume
Ich habe eine kleine Wildblume,
Eine Flamme, die zwischen den Wolken blüt
Eine Flamme, die zwischen den Wolken blüht.
D′Allemagne j′ai une petite fleur dans le cœur
Из Германии у меня в сердце маленький цветок,
Qui est comme l'idée du bonheur
Который подобен идее счастья,
Qui va grandir comme un arbre
Который будет расти, как дерево.





Авторы: Didier Barbelivien, Francois Bernheim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.