Patricia Kaas - D'Allemagne - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Patricia Kaas - D'Allemagne




D'Allemagne j'écoute la pluie en vacances
Из Германии, где я слушаю дождь в отпуске
D'Allemagne j'entends le rock en silence
Из Германии, где я слышу рок в тишине
D'Allemagne j'ai des souvenirs d'en face
Из Германии, где у меня есть воспоминания о
j'ai des souvenirs d'enfance
Где у меня воспоминания детства
Leninplatz et Anatole France
Ленинплац и Анатоль Франс
D'Allemagne l'histoire passée est une injure
Из Германии прошлая история-это оскорбление
D'Allemagne l'avenir est une aventure
Будущее Германии-это приключение
D'Allemagne je connais les sens interdits
Из Германии я знаю запретные чувства
Je sais dorment les fusils
Я знаю, где спят ружья.
Je sais s'arrête l'indulgence
Я знаю, где заканчивается снисхождение
Auf Wiedersehen Lili Marlène
Auf Carlsplatz Такси Лили Марлен
Reparlez-moi des roses de Göttingen
Расскажите мне о розах Геттингена
Qui m'accompagnent dans l'autre Allemagne
Которые сопровождают меня в другую Германию
À l'heure colombes et vautours s'élignent
В час, когда голуби и стервятники
De quel côté du mur, la frontière vous rassure
По ту сторону стены граница вас успокаивает
D'Allemagne j'ai des histoires d'amour sincère
Из Германии у меня есть истории искренней любви
Je plane sur des musiques d'Appolinaire
Я парю над музыкой Апполинара
D'Allemagne le romantisme est plus violent
Из Германии романтизм более жесток
Les violons jouent toujours plus lents
Скрипки играют все медленнее
Des valses viennoises ordinaires
Обыкновенные венские вальсы
Auf Wiedersehen Lili Marlène
Auf Carlsplatz Такси Лили Марлен
Reparlez-moi des roses de Göttingen
Расскажите мне о розах Геттингена
Qui m'accompagnent dans l'autre Allemagne
Которые сопровождают меня в другую Германию
À l'heure colombes et vautours s'élignent
В час, когда голуби и стервятники
De quel côté du mur, la frontière vous rassure
По ту сторону стены граница вас успокаивает
Ich habe eine kleine Wildblume
Ich habe eine kleine Wildblume
Eine Flamme, die zwischen den Wolken blüht
Eine Flamme, die zwischen den Wolken blüht
D'Allemagne j'ai une petite fleur dans le coeur
Из Германии у меня маленький цветок в сердце
Qui est comme l'idée du bonheur
Который подобен идее счастья
Qui va grandir comme un arbre
Кто будет расти, как дерево
Auf Wiedersehen Lili Marlène
Auf Carlsplatz Такси Лили Марлен
Reparlez-moi des roses de Göttingen
Расскажите мне о розах Геттингена
Qui m'accompagnent dans l'autre Allemagne
Которые сопровождают меня в другую Германию
À l'heure colombes et vautours s'élignent
В час, когда голуби и стервятники
De quel côté du mur, la frontière vous rassure
По ту сторону стены граница вас успокаивает
Auf Wiedersehen Lili Marlène
Auf Carlsplatz Такси Лили Марлен
Reparlez-moi des roses de Göttingen
Расскажите мне о розах Геттингена





Авторы: FRANCOIS BERNHEIM, DIDIER BARBELIVIEN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.