Patricia Kaas - Hymne à l'amour - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Patricia Kaas - Hymne à l'amour




Hymne à l'amour
Гимн любви
Le ciel bleu, sur nous, peut s′effondrer
Пусть рухнет небо голубое над нами,
Et la Terre peut bien s'écrouler
Пусть даже Земля разверзнется под ногами,
Peu m′importe, si tu m'aimes
Мне все равно, если ты меня любишь.
Je me fous du monde entier
На весь мир мне наплевать.
Tant qu'l′amour inondera mes matins
Пока любовь наполняет мои утра,
Tant qu′mon corps frémira sous tes mains
Пока мое тело трепещет от твоих прикосновений,
Peu m'importent les problèmes
Мне все равно на любые проблемы,
Mon amour, puisque tu m′aimes
Любимый мой, ведь ты меня любишь.
J'irais jusqu′au bout du monde
Я пойду на край света,
Je me ferais teindre en blonde
Перекрашусь в блондинку,
Si tu me le demandais
Если ты меня попросишь.
J'irais décrocher la lune, j′irais voler la fortune
Я достану луну с неба, украду все богатства мира,
Si tu me le demandais
Если ты меня попросишь.
Je renierais ma patrie, je renierais mes amis
Я отрекусь от родины, отрекусь от друзей,
Si tu me le demandais
Если ты меня попросишь.
On peut bien rire de moi, je ferais n'importe quoi
Пусть надо мной смеются, я сделаю все, что угодно,
Si tu me le demandais
Если ты меня попросишь.
Si un jour, la vie t'arrache à moi
Если однажды жизнь отнимет тебя у меня,
Si tu meurs, que tu sois loin de moi
Если ты умрешь, будешь далеко от меня,
Peu m′importe si tu m′aimes
Мне все равно, любишь ли ты меня,
Car moi, je mourrai aussi
Ведь я тоже умру.
Nous aurons, pour nous l'éternité
У нас будет вечность,
Dans le bleu de toute l′immensité
В синеве безбрежной,
Dans le ciel, plus de problèmes
На небесах, без проблем,
Mon amour, crois-tu qu'on s′aime?
Любимый мой, веришь ли ты, что мы любим друг друга?
Dieu réunit ceux qui s'aiment
Бог соединяет тех, кто любит друг друга.





Авторы: Edith Piaf, Marguerite Monnot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.