Patricia Kaas - Il me dit que je suis belle (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Patricia Kaas - Il me dit que je suis belle (Live)




Il me dit que je suis belle (Live)
He Tells Me I Am Beautiful (Live)
Et quand le temps se lasse
And when time wearies
De n′être que tué
Of being only killed
Plus une seconde passe
Not a second more passes
Dans les vies d'uniformité
In the lives of uniformity
Quand de peine en méfiance
When going from pain to suspicion
De larmes en plus jamais
From tears to never again
Puis de depit en défiance
Then from spite to defiance
On apprend à se résigner
We learn to resign ourselves
Viennent les heures sombres
The dark hours come
Ou tout peut enfin s′allumer
When everything can finally be lit up
Ou quand les vies ne sont plus qu'ombres
Or when lives are only shadows
Restent nos r'ves à inventer
Our dreams remain to be invented
Il me dit que je suis belle
He tells me I am beautiful
Et qu′il n′attendait que moi
And that he was only waiting for me
Il me dit que je suis belle
He tells me I am beautiful
Juste faite pour ses bras
Just made for his arms
Il parle comme on caresse
He speaks as one caresses
De mots qui n'existent pas
With words that do not exist
De toujours et de tendresse
Of forever and tenderness
Et je n′entends que sa voix
And I only hear his voice
Eviter les regards, prendre cet air absent
Avoiding glances, taking on that absent air
Celui qu'ont les gens sur les boul′vards
The one people have on the boulevards
Cet air qui les rend transparents
That air that makes them transparent
Apprendre à tourner les yeux
Learning to turn away
Devant les gens qui s'aiment
From people who love each other
Eviter tous ceux qui marchent à deux
Avoiding all those who walk in twos
Ceux qui s′embrassent à perdre haleine
Those who kiss until they lose their breath
Y a-t-il un soir, un moment
Is there an evening, a moment
Ou l'on se dit c'est plus pour moi
When you say it's no longer for me
Tous les mots doux, les coups de sang
All the sweet words, the outbursts of anger
Mais dans mes r′ves, j′y ai droit
But in my dreams, I have the right
Il me dit que je suis belle
He tells me I am beautiful
Et qu'il n′attendait que moi
And that he was only waiting for me
Il me dit que je suis belle
He tells me I am beautiful
Juste faite pour ses bras
Just made for his arms
Des mensonges et des betises
Lies and silliness
Qu'un enfant ne croirait pas
That a child would not believe
Mais les nuits sont mes églises
But the nights are my churches
Et dans mes r′ves j'y crois
And in my dreams I believe
Il me dit que je suis belle
He tells me I am beautiful
Je le vois courir vers moi
I see him running towards me
Ses mains me frolent et m′entrainent
His hands graze me and draw me in
C'est beau comme au cinema
It's beautiful like in the movies
Plus de trahison, de peines
No more betrayals, no more pain
Mon scenario n'en veut pas
My screenplay doesn't want any of that
Il me dit que je suis reine
He tells me I am queen
Et pauvre de moi, j′y crois
And poor me, I believe it
Hmm, pauvre de moi, j′y crois
Hmm, poor me, I believe it





Авторы: Brewski, Brewski Sam


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.