Текст и перевод песни Patricia Kaas - Il me dit que je suis belle (version album)
Il me dit que je suis belle (version album)
He Tells Me That I Am Beautiful (Album Version)
Et
quand
le
temps
se
lasse
And
when
time
grows
weary
De
n′être
que
tué
Of
being
killed
over
and
over
Plus
une
seconde
passe
Not
a
second
longer
goes
by
Dans
les
vies
d'uniformité
In
lives
of
mediocrity
Quand
de
peine
en
méfiance
When
from
pain
to
mistrust
De
larmes
en
plus
jamais
From
tears
to
never
again
Puis
de
depit
en
défiance
Then
from
spite
to
defiance
On
apprend
à
se
résigner
We
learn
to
resign
ourselves
Viennent
les
heures
sombres
The
dark
hours
come
Ou
tout
peut
enfin
s′allumer
Where
everything
can
finally
be
ignited
Ou
quand
les
vies
ne
sont
plus
qu'ombres
Or
when
lives
are
nothing
but
shadows
Restent
nos
r'ves
à
inventer
Our
dreams
to
invent
remain
Il
me
dit
que
je
suis
belle
He
tells
me
that
I
am
beautiful
Et
qu′il
n′attendait
que
moi
And
that
he
was
waiting
only
for
me
Il
me
dit
que
je
suis
belle
He
tells
me
that
I
am
beautiful
Juste
faite
pour
ses
bras
Just
made
for
his
arms
Il
parle
comme
on
caresse
He
speaks
as
if
caressing
De
mots
qui
n'existent
pas
Words
that
do
not
exist
De
toujours
et
de
tendresse
Of
forever
and
of
tenderness
Et
je
n′entends
que
sa
voix
And
all
I
hear
is
his
voice
Eviter
les
regards,
prendre
cet
air
absent
Avoiding
looks,
putting
on
that
absent
air
Celui
qu'ont
les
gens
sur
les
boul′vards
The
one
that
people
have
on
the
boulevards
Cet
air
qui
les
rend
transparents
That
air
that
makes
them
transparent
Apprendre
à
tourner
les
yeux
Learning
to
look
away
Devant
les
gens
qui
s'aiment
From
people
who
love
each
other
Eviter
tous
ceux
qui
marchent
à
deux
Avoiding
all
those
who
walk
in
twos
Ceux
qui
s′embrassent
à
perdre
haleine
Those
who
kiss
each
other
breathlessly
Y
a-t-il
un
soir,
un
moment
Is
there
an
evening,
a
moment
Ou
l'on
se
dit
c'est
plus
pour
moi
When
we
say
it's
not
for
me
anymore
Tous
les
mots
doux,
les
coups
de
sang
All
the
sweet
words,
the
hot
flashes
Mais
dans
mes
r′ves,
j′y
ai
droit
But
in
my
dreams,
I
have
a
right
to
them
Il
me
dit
que
je
suis
belle
He
tells
me
that
I
am
beautiful
Et
qu'il
n′attendait
que
moi
And
that
he
was
waiting
only
for
me
Il
me
dit
que
je
suis
belle
He
tells
me
that
I
am
beautiful
Juste
faite
pour
ses
bras
Just
made
for
his
arms
Des
mensonges
et
des
betises
Lies
and
nonsense
Qu'un
enfant
ne
croirait
pas
That
a
child
would
not
believe
Mais
les
nuits
sont
mes
églises
But
the
nights
are
my
churches
Et
dans
mes
r′ves
j'y
crois
And
in
my
dreams
I
believe
Il
me
dit
que
je
suis
belle
He
tells
me
that
I
am
beautiful
Je
le
vois
courir
vers
moi
I
see
him
running
towards
me
Ses
mains
me
frolent
et
m′entrainent
His
hands
graze
me
and
pull
me
along
C'est
beau
comme
au
cinema
It's
as
beautiful
as
in
the
movies
Plus
de
trahison,
de
peines
No
more
betrayal,
no
more
pain
Mon
scenario
n'en
veut
pas
My
script
does
not
call
for
it
Il
me
dit
que
je
suis
reine
He
tells
me
that
I
am
a
queen
Et
pauvre
de
moi,
j′y
crois
And
poor
me,
I
believe
him
Hmm,
pauvre
de
moi,
j′y
crois
Hmm,
poor
me,
I
believe
him
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brewski, Brewski Sam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.