Текст и перевод песни Patricia Kaas - J'attends de nous
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'attends de nous
Я жду от нас
Que
le
train
arrive
Пока
поезд
прибудет
Que
le
train
reparte
Пока
поезд
уйдет
Que
tu
veuilles
le
prendre
Пока
ты
не
захочешь
сесть
в
него
Que
les
mots
que
je
pense
Пока
слова,
что
я
думаю,
Soient
les
mots
que
tu
dises
Станут
словами,
что
ты
говоришь
Sans
jamais
les
entendre
Так
и
не
услышав
их
Nos
premières
batailles
Наших
первых
ссор
Que
tu
trouves
la
faille
Пока
ты
не
найдешь
изъян,
Qui
t'éloigne
de
moi
Который
отдалит
тебя
от
меня
Te
surprendre
Застать
тебя
врасплох,
À
ne
plus
m'écouter
Когда
ты
перестанешь
меня
слушать
À
regarder
ailleurs
Когда
ты
будешь
смотреть
в
другую
сторону,
Quand
je
suis
près
de
toi
Когда
я
рядом
с
тобой
Au
nom
de
tout
ce
qu'on
était
Во
имя
всего,
чем
мы
были
Au
nom
de
tout
ce
qu'on
ne
sera
jamais
Во
имя
всего,
чем
мы
никогда
не
будем
Au
nom
de
tout
cet
amour-là
Во
имя
всей
этой
любви
J'attends
de
nous
Я
жду
от
нас
Bien
plus
que
ça
Гораздо
большего
Qu'on
n'ait
d'autre
courage
Когда
у
нас
не
останется
другой
смелости,
Que
celui
d'être
sage
Кроме
как
быть
мудрыми
De
le
rester
toujours
И
оставаться
такими
всегда
Qu'on
n'ait
d'autre
projet
Когда
у
нас
не
будет
других
планов,
Que
de
faire
la
paix
Кроме
как
заключить
мир
À
défaut
de
l'amour
За
неимением
любви
De
ne
plus
nous
entendre
Когда
мы
перестанем
понимать
друг
друга
Pour
ne
plus
rien
attendre
Чтобы
больше
ничего
не
ждать
Ni
de
toi,
ni
de
moi
Ни
от
тебя,
ни
от
себя
Me
surprendre
à
éteindre
la
lumière
Застать
себя
врасплох,
выключая
свет
Pour
ne
plus
rien
te
faire
Чтобы
больше
ничего
тебе
не
делать,
Ni
le
show,
ni
le
froid
Ни
шоу,
ни
холода
Au
nom
de
tout
ce
qu'on
était
Во
имя
всего,
чем
мы
были
Au
nom
de
tout
ce
qui
ne
s'éteint
jamais
Во
имя
всего,
что
никогда
не
угаснет
Au
nom
de
tout
cet
amour
là
Во
имя
всей
этой
любви
J'attends
de
nous
Я
жду
от
нас
Bien
plus
que
ça...
Гораздо
большего...
Au
nom
de
tout
ce
qu'on
était
Во
имя
всего,
чем
мы
были
Au
nom
de
toi,
je
le
ferai
Во
имя
тебя,
я
сделаю
это
Au
nom
de
nous,
cet
enfant
là
tu
vois
Во
имя
нас,
этого
ребенка,
ты
видишь
J'attends
de
nous
Я
жду
от
нас
Bien
plus
que
ça
Гораздо
большего
Bien
plus
que
ça...
Гораздо
большего...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pascal Obispo, Zazie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.