Текст и перевод песни Patricia Kaas - Je sais
Je
sais
les
faux
amis
I
know
false
friends
Je
sais
le
temps
qui
passe
I
know
the
passing
time
Je
sais
les
jours
d′ennui
I
know
the
days
of
boredom
Quand
je
pleure
dans
la
glace
When
I
cry
in
the
mirror
Je
sais
le
vent
qui
tombe
I
know
the
wind
that
falls
Je
sais
l'or
des
lumières
I
know
the
gold
of
the
lights
Je
sais
le
froid
des
tombes
I
know
the
cold
of
tombs
Dans
les
matins
d′hiver
In
the
winter
mornings
Je
sais
tout
ça
et
puis
I
know
all
this
and
then
Je
ne
sais
rien
quand
même
I
still
know
nothing
De
toi
qui
prends
ma
vie
From
you
who
take
my
life
Qui
me
touche
et
qui
m'aime
Who
touches
me
and
loves
me
Qui
me
touche
et
qui
m'aime
Who
touches
me
and
loves
me
Je
sais
les
cours
d′écoles
I
know
schoolyards
Je
sais
les
matins
gris
I
know
the
gray
mornings
Je
sais
dire
les
paroles
I
know
how
to
say
the
words
Que
les
autres
ont
écrites
That
others
have
written
Je
sais
pleurer
tout
bas
I
know
how
to
cry
softly
Je
sais
deux
mots
d′amour
I
know
two
words
of
love
Je
sais
le
bruit
des
pas
I
know
the
sound
of
footsteps
Qui
viennent
au
petit
jour
That
come
at
daybreak
Je
sais
tout
ça
aussi
I
know
all
this
too
Mais
je
ne
sais
rien
quand
même
But
I
still
know
nothing
De
toi
qui
brûles
mes
nuits
From
you
who
burn
my
nights
Qui
m'enlace
et
qui
m′aime
Who
embrace
me
and
love
me
Qui
m'enlace
et
qui
m′aime
Who
embrace
me
and
love
me
Je
sais
l'humilité
I
know
humility
Le
sentiment
d′orgueil
The
feeling
of
pride
Je
sais
avoir
été
I
know
I
have
been
Et
je
sais
rester
seule
And
I
know
how
to
be
alone
Je
sais
ce
qui
me
parle
I
know
what
speaks
to
me
Je
sais
le
poids
des
mots
I
know
the
weight
of
words
Je
sais
cueillir
l'étoile
I
know
how
to
pick
the
star
Quand
elle
brille
dans
mon
dos
When
it
shines
on
my
back
Je
sais
tout
ça
tant
pis
I
know
all
this
too
bad
Mais
je
ne
sais
rien
quand
même
But
I
still
know
nothing
De
toi
qui
m'a
choisie
From
you
who
have
chosen
me
Qui
me
garde
et
qui
m′aime
Who
keep
me
and
love
me
Qui
me
garde
et
qui
m′aime
Who
keep
me
and
love
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Didier Barvelivien, François Berheim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.