Текст и перевод песни Patricia Kaas - L'étranger - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'étranger - Live
Чужестранец - Live
Il
avait
un
air
très
doux
У
него
был
очень
нежный
взгляд,
Des
yeux
rêveurs
un
peu
fous
Мечтательные,
немного
безумные
глаза
Aux
lueurs
étranges
С
причудливым
блеском,
Comme
bien
des
gars
du
Nord
Как
у
многих
парней
с
Севера.
Dans
ses
cheveux
un
peu
d'or
В
его
волосах
- немного
золота,
Un
sourire
d'ange
Ангельская
улыбка.
J'allais
passer
sans
le
voir
Я
бы
прошла
мимо,
не
заметив
его,
Mais
quand
il
m'a
dit
bonsoir
Но
когда
он
сказал
мне
"Добрый
вечер"
D'une
voix
chantante
Поющим
голосом,
J'ai
compris
que,
ce
soir-là
Я
поняла,
что
этим
вечером,
Malgré
la
pluie
et
le
froid
Несмотря
на
дождь
и
холод,
Je
serais
contente
Я
буду
счастлива.
Il
avait
un
regard
très
doux
У
него
был
очень
нежный
взгляд,
Il
venait
de
je
ne
sais
où
Он
пришёл
неизвестно
откуда.
D'où
viens-tu?
Quel
est
ton
nom?
"Откуда
ты?
Как
тебя
зовут?"
Le
navire
est
ma
maison
"Корабль
- мой
дом,
La
mer
mon
village
Море
- моя
деревня.
Mon
nom,
nul
ne
le
saura
Моё
имя
никто
не
узнает.
Je
suis
simplement
un
gars
Я
- просто
парень,
Ardent
à
l'ouvrage
Усердный
работник.
Et
si
j'ai
le
coeur
trop
lourd
И
если
у
меня
слишком
тяжело
на
сердце,
Donne-moi
donc
un
peu
d'amour
Дай
мне
немного
любви.
J'ai
soif
de
caresses
Я
жажду
ласки".
Et
moi,
fille
au
coeur
blasé
И
я,
девушка
с
измученным
сердцем,
J'ai
senti,
sous
ses
baisers
Почувствовала
под
его
поцелуями
Une
tendre
ivresse
Нежное
опьянение.
Il
avait
un
regard
très
doux
У
него
был
очень
нежный
взгляд,
Il
venait
de
je
ne
sais
où
Он
пришёл
неизвестно
откуда.
Simplement,
sans
boniments
Просто,
без
красивых
слов,
J'aimais
mon
nouvel
amant
Я
любила
своего
нового
любовника,
Mon
époux
d'une
heure
Моего
мужа
на
час.
Comme
bien
des
malheureux
Как
и
многие
несчастные,
Il
croyait
voir
dans
mes
yeux
Он
думал,
что
видит
в
моих
глазах
La
femme
qu'on
pleure
Ту
женщину,
по
которой
плачут.
Et,
follement,
j'espérais
И
я
безумно
надеялась,
Qu'au
matin,
il
me
dirait
Что
утром
он
скажет
мне:
Suis-moi
je
t'emmène
"Пойдем
со
мной,
я
увезу
тебя".
J'aurais
dit
oui,
je
le
sens
Я
бы
сказала
"да",
я
это
чувствую.
Mais
il
a
fui,
me
laissant
Но
он
сбежал,
оставив
меня
Rivée
à
ma
chaîne
Прикованной
к
своей
цепи.
Il
avait
un
regard
très
doux
У
него
был
очень
нежный
взгляд,
Il
venait
de
je
ne
sais
où
Он
пришёл
неизвестно
откуда.
J'ai
rêvé
de
l'étranger
Мне
снился
этот
чужестранец,
Et,
le
coeur
tout
dérangé
И
сердце
мое
было
разбито,
Par
les
cigarettes
Сигаретами,
Par
l'alcool
et
le
cafard
Алкоголем
и
тоской.
Son
souvenir
chaque
soir
Каждую
ночь
воспоминания
о
нем
M'a
tourné
la
tête
Кругом
шли
у
меня
в
голове.
Mais
on
dit
que,
près
du
port
Но
говорят,
что
у
порта
On
a
repêché
le
corps
Выловили
тело
D'un
gars
de
marine
Молодого
моряка,
Qui,
par
l'amour
délaissé
Который,
покинутый
любовью,
Ne
trouva
pour
le
bercer
Не
нашёл
для
утешения
Que
la
mer
câline
Ничего,
кроме
ласкового
моря.
Il
avait
un
regard
très
doux
У
него
был
очень
нежный
взгляд,
Il
s'en
allait
je
ne
sais
où
Он
ушёл
неизвестно
куда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Chauvigny, Joseph Mustacchi, Georges Brunon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.