Текст и перевод песни Patricia Kaas - La clé
J′ai
connu
des
sommets
que
je
rêvais
d'atteindre
I've
known
heights
that
I
dreamt
of
reaching
Suivis
de
gouffres
plus
qu′impossibles
à
remonter
Followed
by
chasms
more
than
impossible
to
climb
J'ai
connu
des
défis
dont
je
n'avais
rien
à
craindre
I've
known
challenges
that
I
had
nothing
to
fear
Et
d′autres
que
je
pensais
ne
jamais
relever
And
others
that
I
thought
I
would
never
face
J′ai
connu
des
visages
qui
sont
passés
entre
mille
I've
known
faces
that
have
slipped
past
a
thousand
others
Arrêtés
sur
tant
d'autres
qui
se
sont
détournés
Stopped
on
so
many
others
who
have
turned
away
J′ai
connu
des
moments
qui
restent
indélébiles
I've
known
moments
that
remain
indelible
Et
d'autres
qu′on
efface
et
qu'on
laisse
au
passé
And
others
that
we
erase
and
leave
in
the
past
J′ai
connu
tout
ça
I've
known
all
this
On
prend
tout
sur
soi
We
take
everything
on
ourselves
On
prend
tout
de
vous
We
take
everything
from
you
Mais
je
n'ai
toujours
pas
trouvé
But
I
still
haven't
found
La
clé
qu'on
a
en
nous
The
key
that
we
have
within
us
Comme
ce
nageur
solitaire
Like
that
solitary
swimmer
Qui
ne
touche
jamais
la
terre
Who
never
touches
land
Ce
peintre
devenu
fou
That
painter
gone
mad
Qui
veut
saisir
la
lumière
Who
wants
to
capture
the
light
Comme
un
alpiniste
rêve
Like
a
mountaineer
dreams
Un
jour
d′atteindre
le
ciel
One
day
to
reach
the
sky
J′ai
connu
des
déserts
dont
je
ne
voyais
pas
le
bout
I've
known
deserts
that
I
couldn't
see
the
end
of
Des
oasis
qui
semblaient
la
fin
des
voyages
Oases
that
seemed
like
the
end
of
my
travels
J'ai
connu
des
sourires
qui
vous
mèneraient
n′importe
où
I've
known
smiles
that
would
lead
you
anywhere
Et
tellement
d'autres
aussi
faux
que
des
mirages
And
so
many
others
as
false
as
mirages
J′ai
connu
tout
ça
I've
known
all
this
On
prend
tout
sur
soi
We
take
everything
on
ourselves
On
prend
tout
de
vous
We
take
everything
from
you
Mais
je
n'ai
toujours
pas
trouvé
But
I
still
haven't
found
La
clé
qu′on
a
en
nous
The
key
that
we
have
within
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lionel Florence, Pascal Obispo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.