Patricia Kaas - Le jour et l'heure (Version album) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Patricia Kaas - Le jour et l'heure (Version album)




Le jour et l'heure (Version album)
День и час (Альбомная версия)
Dans son café rêveuse
В своем кафе, мечтательная,
Un nuage de lait
Облако молока,
Puis marchant dans les flaques
Потом, шагая по лужам,
Elle comptait ses amours
Она считала свои любови.
Il y avait en ville
В городе были
Des miroirs aux pavés
Зеркала на мостовой.
C'était un jour de pluie
Это был дождливый день
Et de vitrines en cours
И витрин на бегу.
J'étais comme le ciel
Я была как небо,
Etendue sans nuance
Простор без оттенков.
Ma valise était faite
Мой чемодан был собран,
Une embellie passait
Проглядывало солнце.
Je n'attendais personne
Я никого не ждала,
J'aimais bien ce silence
Мне нравилась эта тишина.
Je sais tout simplement que l'on n'oublie jamais
Я просто знаю, что никогда не забываешь
Le jour et l'heure
День и час,
tout a basculé
Когда все перевернулось,
L'instant précis même du malheur
Тот самый миг несчастья,
Quand le téléphone a sonné
Когда зазвонил телефон.
Le jour et l'heure
День и час,
Le lieu précis de la douleur
Точное место боли,
De ce qu'on y faisait
То, что я там делала,
Tout ce qu'on y faisait
Все, что я там делала,
Tout ce qu'on y faisait
Все, что я там делала.
Je prenais tout mon temps
Я не торопилась,
Rien n'avait d'importance
Ничто не имело значения.
Les terrasses étaient pleines
Террасы были полны,
Et les rires s'envolaient
И смех взлетал в воздух.
Il y avait dans l'air un parfum d'insouciance
В воздухе витал аромат беззаботности.
Je sais tout simplement que l'on n'oublie jamais
Я просто знаю, что никогда не забываешь
Le jour et l'heure
День и час,
tout a basculé
Когда все перевернулось,
L'instant précis même du malheur
Тот самый миг несчастья,
Quand le téléphone a sonné
Когда зазвонил телефон.
Le jour et l'heure
День и час,
Le lieu précis de la douleur
Точное место боли,
De ce qu'on y faisait
То, что я там делала,
Tout ce qu'on y faisait
Все, что я там делала.
Je sais que l'on n'oublie jamais
Я знаю, что никогда не забываешь
Le jour et l'heure
День и час,
Le jour et l'heure
День и час,
tout a basculé
Когда все перевернулось,
L'instant précis même du chagrin
Тот самый миг печали,
Quand le téléphone a sonné
Когда зазвонил телефон.
Le jour et l'heure
День и час,
Longtemps après l'on s'en souvient
Долго потом вспоминаешь,
De ce qu'on y faisait
То, что я там делала,
Tout ce qu'on y faisait
Все, что я там делала,
Et ce à tout jamais
И это навсегда.





Авторы: Remi Lacroix, David Verlant


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.