Текст и перевод песни Patricia Kaas - Le jour et l'heure (Version album)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le jour et l'heure (Version album)
День и час (Альбомная версия)
Dans
son
café
rêveuse
В
своем
кафе,
мечтательная,
Un
nuage
de
lait
Облако
молока,
Puis
marchant
dans
les
flaques
Потом,
шагая
по
лужам,
Elle
comptait
ses
amours
Она
считала
свои
любови.
Il
y
avait
en
ville
В
городе
были
Des
miroirs
aux
pavés
Зеркала
на
мостовой.
C'était
un
jour
de
pluie
Это
был
дождливый
день
Et
de
vitrines
en
cours
И
витрин
на
бегу.
J'étais
comme
le
ciel
Я
была
как
небо,
Etendue
sans
nuance
Простор
без
оттенков.
Ma
valise
était
faite
Мой
чемодан
был
собран,
Une
embellie
passait
Проглядывало
солнце.
Je
n'attendais
personne
Я
никого
не
ждала,
J'aimais
bien
ce
silence
Мне
нравилась
эта
тишина.
Je
sais
tout
simplement
que
l'on
n'oublie
jamais
Я
просто
знаю,
что
никогда
не
забываешь
Le
jour
et
l'heure
День
и
час,
Où
tout
a
basculé
Когда
все
перевернулось,
L'instant
précis
même
du
malheur
Тот
самый
миг
несчастья,
Quand
le
téléphone
a
sonné
Когда
зазвонил
телефон.
Le
jour
et
l'heure
День
и
час,
Le
lieu
précis
de
la
douleur
Точное
место
боли,
De
ce
qu'on
y
faisait
То,
что
я
там
делала,
Tout
ce
qu'on
y
faisait
Все,
что
я
там
делала,
Tout
ce
qu'on
y
faisait
Все,
что
я
там
делала.
Je
prenais
tout
mon
temps
Я
не
торопилась,
Rien
n'avait
d'importance
Ничто
не
имело
значения.
Les
terrasses
étaient
pleines
Террасы
были
полны,
Et
les
rires
s'envolaient
И
смех
взлетал
в
воздух.
Il
y
avait
dans
l'air
un
parfum
d'insouciance
В
воздухе
витал
аромат
беззаботности.
Je
sais
tout
simplement
que
l'on
n'oublie
jamais
Я
просто
знаю,
что
никогда
не
забываешь
Le
jour
et
l'heure
День
и
час,
Où
tout
a
basculé
Когда
все
перевернулось,
L'instant
précis
même
du
malheur
Тот
самый
миг
несчастья,
Quand
le
téléphone
a
sonné
Когда
зазвонил
телефон.
Le
jour
et
l'heure
День
и
час,
Le
lieu
précis
de
la
douleur
Точное
место
боли,
De
ce
qu'on
y
faisait
То,
что
я
там
делала,
Tout
ce
qu'on
y
faisait
Все,
что
я
там
делала.
Je
sais
que
l'on
n'oublie
jamais
Я
знаю,
что
никогда
не
забываешь
Le
jour
et
l'heure
День
и
час,
Le
jour
et
l'heure
День
и
час,
Où
tout
a
basculé
Когда
все
перевернулось,
L'instant
précis
même
du
chagrin
Тот
самый
миг
печали,
Quand
le
téléphone
a
sonné
Когда
зазвонил
телефон.
Le
jour
et
l'heure
День
и
час,
Longtemps
après
l'on
s'en
souvient
Долго
потом
вспоминаешь,
De
ce
qu'on
y
faisait
То,
что
я
там
делала,
Tout
ce
qu'on
y
faisait
Все,
что
я
там
делала,
Et
ce
à
tout
jamais
И
это
навсегда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Remi Lacroix, David Verlant
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.