Patricia Kaas - Les amants merveilleux - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Patricia Kaas - Les amants merveilleux




Les amants merveilleux
Чудесные любовники
Dans la petite rue,
На маленькой улочке,
La rue déserte et nue
Улице пустынной и голой,
Qui sent le ciel mouillé,
Где пахнет небом мокрым,
Le pavé du faubourg,
На мостовой в предместье,
J′ai vu deux amoureux
Я увидела двух влюбленных,
Qui m'ont tellement émue,
Которые меня так тронули,
Deux amants merveilleux,
Двух чудесных любовников,
Émerveillés d′amour.
Очарованных любовью.
Ils marchaient lentement
Они шли медленно,
Avec les yeux mi-clos,
С полузакрытыми глазами,
Se tenant par la main
Держась за руки
Et sans dire un seul mot.
И не говоря ни слова.
Ils ne m'ont même pas vue
Они меня даже не заметили,
En passant près de moi
Проходя рядом со мной,
Tant leur nuit était belle
Так прекрасна была их ночь
Et constellée de joie.
И усеяна радостью.
Les amants merveilleux,
Чудесные любовники,
L'extase dans les yeux
С восторгом в глазах,
Marchaient comme s′ils portaient en eux
Шли, словно несли в себе
Un trésor fabuleux,
Сказочное сокровище,
Presque miraculeux:
Почти чудотворное:
Cette immense fortune d′être deux.
Это огромное богатство быть вдвоем.
On sentait leur amour
Их любовь чувствовалась
Bien plus qu'aucun soleil
Гораздо сильнее, чем любое солнце,
Qui semblait illuminer le ciel.
Которое, казалось, освещало небо.
De voir tant de bonheur,
Видеть столько счастья,
J′en avais presque peur.
Я почти боялась.
Je ne croyais pas une chose pareille.
Я не верила, что такое возможно.
Les amants merveilleux,
Чудесные любовники,
L'extase dans les yeux,
С восторгом в глазах,
Au plus profond d′eux-mêmes entendaient,
В глубине себя слышали,
Entendaient une musique,
Слышали музыку,
La musique pathétique
Трогательную музыку
De leur cur, de leurs curs qui battaient.
Своего сердца, своих сердец, которые бились.
Oh, comme ils s'embrassaient,
О, как они целовались,
S′embrassaient dans la rue,
Целовались на улице,
La petite rue déserte et nue
На маленькой пустынной и голой улице,
Puis ils ont disparu
Потом они исчезли,
En marchant lentement
Идя медленно
Dans la nuit, effacés par le vent.
В ночи, стертые ветром.
Alors, tout éperdue,
Тогда, вся в смятении,
J'ai couru, j'ai couru
Я побежала, я побежала
Vers ton cur et vers tes bras tendus
К твоему сердцу и к твоим протянутым рукам,
Et, contre toi, blottie,
И, прижавшись к тебе,
Mon amour, j′ai compris
Любимый, я поняла,
Que nous étions aussi...
Что мы тоже были...
Des amants merveilleux...
Чудесными любовниками...





Авторы: Florence Veran, Robert Henri Gall


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.