Текст и перевод песни Patricia Kaas - Quand j'ai peur de tout
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand j'ai peur de tout
Когда я боюсь всего
Des
enfants
qui
s'élancent
Дети,
которые
устремляются
вперед
Une
même
apparence
Одинаковые
на
вид
Des
éclats
de
soleil
Осколки
солнца
Des
rayons
d'innocence
Лучи
невинности
Avant
la
prudence
До
появления
осторожности
Avant
la
malchance
До
появления
неудач
Des
enfants
pareils
Дети,
такие
похожие
Y
a-t-il
un
sort,
un
signe
Есть
ли
рок,
знак
Est-ce
un
doigt
qui
désigne
Есть
ли
палец,
указывающий
Celle
ou
celui
qui
va
На
того
или
ту,
кто
будет
Renoncer
pas
à
pas
Сдаваться
шаг
за
шагом
Comment,
qui
sont-ils
Как,
кто
они
Ces
gens
trop
fragiles
Эти
слишком
хрупкие
люди
Qui
ne
savent
pas
Которые
не
знают,
как
Vivre
quand
tout
lâche,
quand
tout
casse,
quand
tout
clash
Жить,
когда
все
рушится,
все
ломается,
все
рушится
вдребезги
Quand
tous
les
blues
ont
sali
ta
raison,
ta
maison,
tes
saisons
Когда
вся
тоска
запачкала
твой
разум,
твой
дом,
твои
времена
года
Quand
tout
est
sombre,
plus
rien
n'est
doux
(n'est
doux)
Когда
все
мрачно,
ничто
не
мило
(не
мило)
J'ai
peur
de
tout
(peur
de
tout)
Я
боюсь
всего
(боюсь
всего)
Si
ma
vie
je
l'invente
Если
я
выдумываю
свою
жизнь
Légère
et
insouciante
Легкой
и
беззаботной
Je
les
croise
au
hasard
Я
встречаю
их
случайно
Dans
les
rues
dans
les
bars
На
улицах,
в
барах
Fatigues
et
dociles
Усталые
и
покорные
Ailleurs
immobiles
Где-то
еще
неподвижные
Je
ressens
tout
ca
(je
ressens
tout
ça),
tout
ce
froid
Я
чувствую
все
это
(я
чувствую
все
это),
весь
этот
холод
Cette
intime
fracture
Этот
внутренний
перелом
Cette
lézarde
au
mur
Эту
трещину
в
стене
Je
la
sais,
elle
est
là
Я
знаю
ее,
она
здесь
Toujours
au
fond
de
moi
Всегда
на
дне
меня
Et
parfois
je
coule
И
иногда
я
тону
Comme
une
pierre
qui
roule
Как
камень,
который
катится
Qui
roule
si
bas
Который
катится
так
низко
(Oh
qui
roule
si
bas)
(О,
который
катится
так
низко)
Quand
tout
lâche,
quand
tout
casse,
quand
tout
clash
Когда
все
рушится,
все
ломается,
все
рушится
вдребезги
Quand
tous
les
blues
ont
sali
ta
raison,
ta
maison,
tes
saisons
Когда
вся
тоска
запачкала
твой
разум,
твой
дом,
твои
времена
года
Quand
tout
est
sombre,
plus
rien
n'est
doux
(n'est
doux)
Когда
все
мрачно,
ничто
не
мило
(не
мило)
Quand
j'ai
peur
de
tout
(j'ai
peur
de
tout)
Когда
я
боюсь
всего
(я
боюсь
всего)
Si
j'avais
pu
m'enfermer
dans
tes
bras
Если
бы
я
могла
укрыться
в
твоих
объятиях
M'enfermer,
me
protéger
Спрятаться,
защититься
Mais
où
es-tu
dans
ces
moments-là
Но
где
ты
в
такие
моменты
Qui
pourrait
m'apaiser
(qui
pourrait
m'apaiser),
oh
Кто
мог
бы
меня
успокоить
(кто
мог
бы
меня
успокоить),
о
J'ai
peur
de
tout
Я
боюсь
всего
Vivre
quand
tout
lâche,
quand
tout
casse,
quand
tout
clash
Жить,
когда
все
рушится,
все
ломается,
все
рушится
вдребезги
Quand
tous
les
blues
ont
sali
ta
raison,
ta
maison,
tes
saisons
Когда
вся
тоска
запачкала
твой
разум,
твой
дом,
твои
времена
года
Quand
tout
est
sombre,
plus
rien
n'est
doux
(n'est
doux)
Когда
все
мрачно,
ничто
не
мило
(не
мило)
(J'ai
peur
de
tout)
(Я
боюсь
всего)
J'ai
peur
de
tout,
si
peur
de
tout,
si
peur
de
Я
боюсь
всего,
так
боюсь
всего,
так
боюсь
Tous
les
blues
ont
sali
ta
raison,
ta
maison,
tes
saisons
Вся
тоска
запачкала
твой
разум,
твой
дом,
твои
времена
года
Quand
tout
est
sombre
(plus
rien
n'est
doux)
Когда
все
мрачно
(ничто
не
мило)
Et
parfois
quand
je
coule,
comme
une
pierre
qui
roule
И
иногда,
когда
я
тону,
как
камень,
который
катится
Quand
j'ai
peur
de
tout
Когда
я
боюсь
всего
J'ai
peur
de
tout
Я
боюсь
всего
J'ai
peur
de
tout
Я
боюсь
всего
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diane Eve Warren
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.