Текст и перевод песни Patricia Kaas - Quand On N'a Que L'amour
Quand On N'a Que L'amour
Quando abbiamo solo l'amore
Quand
on
n′a
que
l'amour
Quando
abbiamo
solo
l'amore
À
s′offrir
en
partage
Da
offrire
in
condivisione
Au
jour
du
grand
voyage
Nel
giorno
del
grande
viaggio
Qu'est
notre
grand
amour
Che
cos'è
il
nostro
grande
amore
Quand
on
n'a
que
l′amour
Quando
abbiamo
solo
l'amore
Mon
amour
toi
et
moi
Amore
mio,
tu
e
io
Pour
qu′éclatent
de
joie
Per
far
risplendere
di
gioia
Chaque
heure
et
chaque
jour
Ogni
ora
e
ogni
giorno
Quand
on
n'a
que
l′amour
Quando
abbiamo
solo
l'amore
Pour
vivre
nos
promesses
Per
vivere
le
nostre
promesse
Sans
nulle
autre
richesse
Senza
nessun'altra
ricchezza
Que
d'y
croire
toujours
Che
crederci
sempre
Quand
on
n′a
que
l'amour
Quando
abbiamo
solo
l'amore
Pour
meubler
de
merveilles
Per
arredare
di
meraviglie
Et
couvrir
de
soleil
E
coprire
di
sole
La
laideur
des
faubourgs
La
bruttezza
dei
sobborghi
Quand
on
n′a
que
l'amour
Quando
abbiamo
solo
l'amore
Pour
unique
raison
Per
unica
ragione
Pour
unique
chanson
Per
unica
canzone
Et
unique
secours
E
unico
soccorso
Quand
on
n'a
que
l′amour
Quando
abbiamo
solo
l'amore
Pour
habiller
matin
Per
vestire
al
mattino
Pauvres
et
malandrins
Poveri
e
malandrini
De
manteaux
de
velours
Con
mantelli
di
velluto
Quand
on
n′a
que
l'amour
Quando
abbiamo
solo
l'amore
A
s′offrir
en
prière
Da
offrire
in
preghiera
Pour
les
maux
de
la
terre
Per
i
mali
della
terra
En
simple
troubadour
Come
semplici
trovatori
Quand
on
n'a
que
l′amour
Quando
abbiamo
solo
l'amore
À
offrir
à
ceux-là
Da
offrire
a
coloro
Dont
l'unique
combat
Il
cui
unico
combattimento
Est
de
chercher
le
jour
È
cercare
la
luce
Quand
on
n′a
que
l'amour
Quando
abbiamo
solo
l'amore
Pour
tracer
un
chemin
Per
tracciare
un
cammino
Et
forcer
le
destin
E
forzare
il
destino
À
chaque
carrefour
A
ogni
crocevia
Quand
on
n'a
que
l′amour
Quando
abbiamo
solo
l'amore
Pour
parler
aux
canons
Per
parlare
ai
cannoni
Et
rien
qu′une
chanson
E
niente
che
una
canzone
Pour
convaincre
un
tambour
Per
convincere
un
tamburo
Alors
sans
avoir
rien
Allora
senza
avere
nulla
Que
la
force
d'aimer
Che
la
forza
di
amare
Nous
aurons
dans
nos
mains
Avremo
nelle
nostre
mani
Amis
le
monde
entier
Amici
il
mondo
intero
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Romain G. Brel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.