Patricia Kaas - Solo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Patricia Kaas - Solo




Solo
Solo
Tout s′ecroule autour de moi
All collapses around me
Depuis l'instant ou j′ai fini chez toi.
Since the moment I finished your home.
Erreur fatale:
Fatal error:
Pourtant je sais
Until I know
Qu'il suffit de si peu
That so little is enough
Pour que tu exploses.
So you can explode.
Soudain, tu me plaques contre un mur.
Suddenly, you pin me against a wall.
Que diraient les voisins?
What would the neighbors say?
Enfin, de caresse en morsure,
Finally, from caress to bite,
Je n'reponds plus de rien.
I am no longer responsible for anything.
Trop de bleus a fleur de peau,
Too many bruises in bloom,
Je dois faire ma vie solo...
I must go solo...
Mon taxi est deja dehors
My taxi is already outside
Quand tout a coup tu veux un corps a Corps.
When you suddenly want a body to body.
Dröle de surprise!
Funny surprise!
Pourtant je sais
Until I know
Qu′a chaque fois tu succombes
That every time you succumb
Dès que j′explose.
As soon as I explode.
Soudain, je te plaque contre un mur.
Suddenly, I pin you against a wall.
Que diraient les voisins?
What would the neighbors say?
Enfin, de caresse en morsure,
Finally, from caress to bite,
Tu n'reponds plus de rien.
You no longer respond to anything.
Trop de bleus a fleur de peau,
Too many bruises in bloom,
Tu veux faire ta vie solo...
You want to live your life alone...
Pourtant on sait
Well we know
Qu′il vaut mieux rester sobre
That it is better to stay sober
Quand on explose.
When we explode.
Soudain, on se plaque contre un mur.
Suddenly, we pin each other against a wall.
Que diraient les voisins?
What would the neighbors say?
Enfin, de caresse en morsure,
Finally, from caress to bite,
On n'repond plus de rien.
We no longer respond to anything.
Trop de bleus a fleur de peau,
Too many bruises in bloom,
Chacun va finir solo...
Everyone will end up solo...
Soudain, on se plaque contre un mur.
Suddenly, we pin each other against a wall.
Que diraient les voisins?
What would the neighbors say?
Enfin, de caresse en morsure,
Finally, from caress to bite,
On n′repond plus de rien.
We no longer respond to anything.
Trop de bleus a fleur de peau,
Too many bruises in bloom,
Chacun va finir solo...
Everyone will end up solo...





Авторы: Diane Birch, Blair Mackichan, Stephane Laporte


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.