Patricia Kaas - Une fille de l'est (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Patricia Kaas - Une fille de l'est (Live)




Une fille de l'est (Live)
Девушка с Востока (Живое выступление)
Parce que nos cieux sont ténébreux
Потому что наше небо хмурое,
Et qu'ici on n'a pas la mer
И здесь у нас нет моря,
On a mis le bleu dans nos yeux
Мы поместили синеву в наши глаза,
C'est dans nos regards qu'on se perd
Именно в наших взглядах мы теряемся.
C'est peut-être à cause du soleil
Возможно, это из-за солнца,
Qui nous oublie longues saisons
Которое забывает нас на долгие сезоны,
On veut de l'or comme à Marseille
Мы хотим золота, как в Марселе,
On l'a mis dans nos cheveux blonds
Мы поместили его в наши светлые волосы.
Je suis d'un pays d'un horizon d'une frontière
Я из страны с горизонтом, с границей,
Qui sonne guerre, qui sonne éternel hiver
Которая звучит войной, которая звучит вечной зимой.
Et si tu veux m'apprendre
И если ты хочешь узнать меня,
Si tu veux vraiment bien me connaître
Если ты действительно хочешь хорошо меня узнать,
Je suis dans chaque mot dans chacun de mes gestes
Я в каждом слове, в каждом моём жесте
Une fille de l'Est
Девушка с Востока.
Ici le froid glace les corps
Здесь холод леденит тела,
Mais la chaleur peut te bruler
Но жар может тебя обжечь.
Chez tout est intense et fort
У нас всё интенсивно и сильно,
On fait pas les choses à moitié
Мы не делаем things наполовину.
Et toutes ce croix, ces tranchées
И все эти кресты, эти траншеи...
Ici l'on sait le prix du sang
Здесь мы знаем цену крови,
L'absurdité des combats quand
Абсурдность сражений, когда
On est tombé des deux côtés
Падают с обеих сторон.
Je suis d'une région d'une langue d'une histoire
Я из региона, с языком, с историей,
Qui sonne loin qui sonne batailles et mémoire
Которая звучит издалека, которая звучит битвами и памятью,
Celle qui m'a vue naître
Той, которая видела моё рождение,
Celle qui m'a faite ainsi que je suis faite
Той, которая сделала меня такой, какая я есть.
Une terre, un caractère celle que je reste
Земля, характер, та, которой я остаюсь.
Je suis de ces gens dignes
Я из тех людей, достойных,
Et debout dans leur silence
И стоящих прямо в своём молчании,
parole est parole, promesse a un sens
Где слово есть слово, где обещание имеет смысл.
Et si tu sais comprendre
И если ты сможешь понять,
Qui je suis quand j'aime ou je déteste
Кто я, когда люблю или ненавижу,
Je t'offrirai l'amour droit, simple et sincère
Я предложу тебе любовь прямую, простую и искреннюю,
D'une fille de l'Est
Девушки с Востока.
Une fille de l'Est
Девушки с Востока.





Авторы: Jean-jacques Goldman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.