Текст и перевод песни Patricia Manterola - Déjame Volar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
ciega,
no
te
puedo
ver,
Like
a
blind
woman,
I
can't
see
you,
Sin
saber
lo
que
tengo
que
hacer.
Unsure
of
what
I
must
do.
Como
sorda,
yo
no
quiero
oír,
Like
a
deaf
woman,
I
don't
want
to
hear,
Un
adiós
para
verte
partir.
A
goodbye
to
watch
you
leave.
Tú
marchitas
ese
espacio
que
me
queda
You
wither
the
space
that's
left
for
me
Ya
no
es
el
mismo.
It's
no
longer
the
same.
Tú
me
llueves,
aunque
bebes
de
mis
venas
You
pour
rain
on
me,
though
you
drink
from
my
veins
Todo
el
abismo.
The
whole
abyss.
Cómo
viento
te
escuché
llegar.
Like
the
wind,
I
heard
you
arrive.
En
mi
oído
escucho
tú
cantar.
In
my
ear,
I
hear
you
sing.
Como
un
niño,
me
puedes
dormir,
Like
a
child,
you
can
lull
me
to
sleep,
Aturdido
y
sin
poder
salir.
Dazed
and
unable
to
escape.
Tú
confundes
los
horarios
en
mi
mente
ando
pérdida.
You
confuse
the
hours
in
my
mind,
I
wander
lost.
Sólo
dejas
un
silencio
permanenteadormecido
You
leave
only
a
permanent
silence
that
lulls
me
to
sleep.
Déjame
volardéjame
caer
Let
me
fly,
let
me
fall
Como
fuego
te
sentí
quemar.
Like
fire,
I
felt
you
burn.
Mi
alma
a
tiempo
la
pude
apagar.
In
time,
I
was
able
to
extinguish
my
soul.
De
tu
boca
me
pude
escapar
¡No!
I
was
able
to
escape
from
your
mouth,
No!
Aunque
a
veces
me
quede
amarrada.
(3x)
Even
though
I
am
still
sometimes
tied
down.
(3x)
Como
nada
te
fuiste
de
aquí.
Like
nothing,
you
left
from
here.
Como
todo
tú
quedaste
en
mí.
Like
everything,
you
remained
in
me.
Sólo
dejan
ganas
de
gritar,
You
only
leave
a
desire
to
scream,
Si
es
que
quedan
lágrimas
para
llorar.
If
there
are
still
tears
left
to
cry.
Tú
marchitas
ese
espacio
que
me
queda
You
wither
the
space
that's
left
for
me
Ya
no
es
el
mismo.
It's
no
longer
the
same.
Tú
me
llueves,
aunque
bebes
de
mis
venas
You
pour
rain
on
me,
though
you
drink
from
my
veins
Todo
el
abismo.
The
whole
abyss.
Cómo
viento
te
escuché
llegar.
Like
the
wind,
I
heard
you
arrive.
En
mi
oído
escucho
tú
cantar.
In
my
ear,
I
hear
you
sing.
Como
un
niño,
me
puedes
dormir.
Like
a
child,
you
can
lull
me
to
sleep.
Aturdido
y
sin
poder
salir.
Dazed
and
unable
to
escape.
Tú
confundes
los
horarios
en
mi
menteando
pérdida
You
confuse
the
hours
in
my
mind,
I
wander
lost.
Sólo
dejas
un
silencio
permanente
adormecido
You
leave
only
a
permanent
silence
that
lulls
me
to
sleep.
Déjame
volar
déjame
caer
Let
me
fly,
let
me
fall
[Coro]
(5x)
[Chorus]
(5x)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Yadam Gonzalez Cardenas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.