Текст и перевод песни Patricia Manterola - Eclipse De Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eclipse De Amor
Затмение любви
Agujeros
en
la
niebla
de
algodón,
los
faros
Дыры
в
хлопковом
тумане,
фары.
Tu
silueta
dibujada
a
contraluz
marchando
Твой
силуэт,
вырисованный
на
просвет,
исчезает.
El
sonido
amortiguado
del
motor
me
corto
Приглушенный
звук
мотора
режет
меня.
Hecho
freno
como
puedo
al
corazón,
resisto
Как
могу,
торможу
сердце,
сопротивляюсь.
Sola,
eclipse
de
amor
Одна,
затмение
любви.
Sola,
exilio
interior,
con
la
miel
en
la
boca.
Одна,
внутреннее
изгнание,
с
медом
на
губах.
Horas
que
se
alargan
hasta
parecer
semanas
Часы,
которые
растягиваются,
словно
недели.
Puertas
que
se
abren,
timbres,
pero
tu
no
llamas
Двери
открываются,
звонки,
но
ты
не
звонишь.
Es
la
misma
noche
con
una
espiral
absurda
Та
же
ночь
с
абсурдной
спиралью.
Son
las
mismas
dudas
quien
tu
o
yo
tendra
la
culpa
Те
же
сомнения,
кто
из
нас
виноват.
Sola,
eclipse
de
amor
Одна,
затмение
любви.
Sola,
exilio
interior,
con
la
miel
en
la
boca.
Одна,
внутреннее
изгнание,
с
медом
на
губах.
Por
orgullo
no
me
dejo
convencer
y
callo
Из
гордости
не
даю
себя
убедить
и
молчу.
Cuando
pienso
en
ti
me
obligo
a
pensar
en
pasado
Когда
думаю
о
тебе,
заставляю
себя
думать
о
прошлом.
El
olvido
es
una
escuela
de
dolor
Забвение
— школа
боли.
El
precio
que
ahora
pago
por
un
tiempo
de
pasion
viviendo
Цена,
которую
я
сейчас
плачу
за
время
прожитой
страсти.
Sola,
eclipse
de
amor
Одна,
затмение
любви.
Sola,
retiro
interior,
con
la
hiel
en
los
labios.
Одна,
внутреннее
уединение,
с
желчью
на
губах.
Y
los
pájaros
que
cambian
de
estación
escriben
И
птицы,
меняющие
времена
года,
пишут
En
el
aire
signos
de
interrogación
В
воздухе
знаки
вопроса.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Ramon Garcia Florez, Marella Cayre, Gian Pietro Felisatti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.