Текст и перевод песни Patricia Manterola - Me Provoca
Me Provoca
Меня возбуждает
Me
gusta
seguir
tu
juego.
Мне
нравится
следовать
твоей
игре.
Sé
que
no
te
rendirás.
Знаю,
что
ты
не
сдашься.
Insistes
si
yo
me
quemo.
Ты
настаиваешь,
если
я
сгорю.
Sé
que
me
vas
a
atrapar.
Знаю,
что
ты
меня
поймаешь.
Ganas
te
veo,
rompes
mis
barreras.
Я
вижу,
как
ты
побеждаешь,
рушишь
мои
преграды.
Llegas
tan
lejos,
pides
más
y
más.
Ты
заходишь
так
далеко,
просишь
больше
и
больше.
Hieres
primero,
logras
que
te
quiera
Сначала
ранишь,
заставляешь
желать
тебя
Y
yo
me
entrego,
sin
dudarlo
más.
А
я
отдаю
себя,
больше
не
колеблясь.
Me
provocatu
manera
loca,
loca,
Меня
возбуждает
твоя
безумная,
безумная
манера.
Me
desboca,
tu
forma
de
amar
Твоя
форма
любви
сводит
меня
с
ума,
Y
me
toca
cada
beso
de
tú
boca,
И
каждый
поцелуй
из
твоих
уст
трогает
меня,
Que
me
arropa
y
me
hace
delirar.
Он
укрывает
меня
и
заставляет
бредить.
Me
provocatu
manía
loca,
loca
Меня
заводит
твоя
безумная,
безумная
мания,
Me
desvía,
si
te
veo
pasar,
Я
отклоняюсь,
если
вижу,
как
ты
проходишь
мимо,
Y
me
toca
sentir,
como
gota
a
gota,
И
мне
приходится
чувствовать,
как
капля
за
каплей,
Tú
me
colmas
y
me
haces
soñar.
Ты
переполняешь
меня
и
заставляешь
мечтать.
¡Ouoouoouooo!
Оуооуоуооо!
Me
sigues
a
donde
fuera.
Ты
следуешь
за
мной
куда
угодно.
Siento
tus
pasos
detrás.
Я
чувствую
твои
шаги
позади.
Te
acercas
y
me
liberas.
Ты
приближаешься
и
освобождаешь
меня.
Despiertas
mi
vanidad.
Ты
пробуждаешь
мою
тщеславность.
Ganas
guerrero,
rompes
mis
barreras.
Ты
побеждаешь,
как
воин,
рушишь
мои
преграды.
Llegas
tan
lejos,
pides
más
ymás.
Ты
заходишь
так
далеко,
просишь
больше
и
больше.
Hieres
primero,
logras
que
te
quiera
Сначала
ранишь,
заставляешь
желать
тебя
Y
yo
me
entrego,
sin
dudarlo
más.
А
я
отдаю
себя,
больше
не
колеблясь.
Deben
ser
tus
ganasno
puedo
aguantar.
Должно
быть,
это
твоя
страсть,
я
не
могу
выдержать.
Si
tú
nunca
paras
¡Ah!
me
controlas
y
te
vas
¡Oouooo!
Если
ты
никогда
не
остановишься,
ах!
Ты
контролируешь
меня
и
уходишь
оууооо!
Y
ya
de
tus
garrasno
puedo
escapar.
И
я
уже
не
могу
выбраться
из
твоих
лап.
Siempre
sé
que
agarras
y
me
aferras
más
Я
всегда
знаю,
что
ты
схватишь
меня
и
будешь
держать
еще
крепче.
Mucho
más
¡Me
provoca!
Гораздо
крепче,
меня
заводит!
Me
provocatú
manera
loca,
loca,
Меня
возбуждает
твоя
безумная,
безумная
манера,
Me
desboca,
tu
forma
de
amar
Твоя
форма
любви
сводит
меня
с
ума,
Y
me
toca
cada
beso
de
tú
boca,
И
каждый
поцелуй
из
твоих
уст
трогает
меня,
Que
me
arropa
y
me
hace
delirar
Он
укрывает
меня
и
заставляет
бредить.
Me
provocatu
manía
loca
¡Ah!
Меня
заводит
твоя
безумная
мания,
ах!
Me
desvía
si
te
veo
pasar
Я
отклоняюсь,
если
вижу,
как
ты
проходишь
мимо.
Y
me
toca
sentir,
como
gota
a
gota,
И
мне
приходится
чувствовать,
как
капля
за
каплей,
Tú
me
colmas
y
me
haces
soñar.
Ты
переполняешь
меня
и
заставляешь
мечтать.
¡Ouoouoouooohh!
Оуооуоуооох!
Me
provocatú
manera
loca,
loca,
Меня
возбуждает
твоя
безумная,
безумная
манера,
Me
desboca
tu
forma
de
amar
Твоя
форма
любви
сводит
меня
с
ума,
Y
me
toca
cada
beso
de
tú
boca,
И
каждый
поцелуй
из
твоих
уст
трогает
меня,
Que
me
arropa
yMe
hace
delirar.
Он
укрывает
меня
и
заставляет
бредить.
Me
provoca
¡Me
provoca!
¡Ah!
¡Ah!
¡Uy!
Меня
заводит,
меня
заводит!
Ах!
Ах!
Уй!
¡Eyeeh!...gota
a
gota
¡Tú
me
colmas
y
me
haces
soñar!
Эйех!..капля
за
каплей,
Ты
переполняешь
меня
и
заставляешь
мечтать!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gustavo Santander, Tulio Cremisini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.