Patricia Manterola - Regalame Una Rosa - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Patricia Manterola - Regalame Una Rosa




Regalame Una Rosa
Подари мне розу
Inevitablemente, en medio de la gente la obligación es ser diferente
Неизбежно, среди людей обязанность быть другой,
Un toque de locura, perfume de aventura y hecho a volar buscando la luna
Касание безумия, аромат приключения, и я взлетаю в поисках луны.
Yo también con mi lado singaro necesito ver peligro en el amor
Я тоже, со своей цыганской стороной, нуждаюсь в том, чтобы видеть опасность в любви.
Créeme el mejor estimulo es hechar por el abismo el corazón.
Поверь, лучший стимул бросить сердце в пропасть.
Regálame una rosa, palabras venenosas,
Подари мне розу, ядовитые слова,
Arrancame un te quiero con besos embusteros
Вырви у меня люблю тебя" лживыми поцелуями,
Que me hagan miel la boca
Чтобы мой рот наполнился медом.
Regálame una rosa, espinas venenosas,
Подари мне розу, ядовитые шипы,
Un leve coqueteo con el peligro en muero
Легкий флирт с опасностью, в которой я умираю,
Mejor que cualquier cosa
Лучше, чем что угодно.
Regalame una rosa.
Подари мне розу.
Si mi filosofía es devorar la vida, a dentelladas las palabras sobran
Если моя философия пожирать жизнь, то слова здесь лишние.
Hay dias que no puedo aterrizar ni quiero, la fantasia es medio viciosa
Бывают дни, когда я не могу и не хочу приземляться, фантазия это своего рода порок.
Aqui estoy con mis puntos débiles, quiero hasta la última gota de placer
Вот я здесь, со своими слабостями, я хочу последнюю каплю удовольствия.
Nunca se en donde esta el límite, y me juego porque quiero hasta la piel.
Я никогда не знаю, где предел, и я играю, потому что хочу поставить всё на карту.
Regálame una rosa, palabras venenosas,
Подари мне розу, ядовитые слова,
Arrancame un te quiero lo mismo que un torero
Вырви у меня люблю тебя", как тореадор
Le arranca al toro gloria
Вырывает у быка славу.
Regálame una rosa, rocio y mariposas,
Подари мне розу, росу и бабочек,
Un salto en el vacio que ponga mis sentidos
Прыжок в пустоту, который пробудит мои чувства,
Mis sentidos alerta.
Обострит мои чувства.
Regálame una rosa, palabras venenosas,
Подари мне розу, ядовитые слова,
Arrancame un te quiero con besos traicioneros
Вырви у меня люблю тебя" предательскими поцелуями,
Que me hagan miel la boca
Чтобы мой рот наполнился медом.
Regálame una rosa, espinas venenosas,
Подари мне розу, ядовитые шипы,
Un leve coqueteo con el peligro en muero
Легкий флирт с опасностью, в которой я умираю,
Mejor que cualquier cosa
Лучше, чем что угодно.
Regálame una rosa
Подари мне розу.





Авторы: Jose Ramon Garcia Florez, Marella Cayre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.