Текст и перевод песни Patricia Manterola - Te Quiero Todo Para Mí
Te Quiero Todo Para Mí
Я хочу все для себя
¡Ah
ah!
Te
quiero
Ах
ах!
Я
хочу
тебя
Tanta
locura,
tanta
pasión,
Так
много
безумия,
так
много
страсти,
No
se
pueden
contener.
Нельзя
сдержаться.
Estar
a
tu
lado,
es
quitarse
la
vida
Быть
рядом
с
тобой
- значит
лишить
себя
жизни
Y
no
le
encuentro
un
por
qué.
И
я
не
нахожу
этому
объяснения.
Nadie
me
obliga,
lo
hago
porque
quiero.
Никто
меня
не
заставляет,
я
делаю
это
по
своему
желанию.
Nadie
te
iguala,
te
lo
digo
en
serio.
Никто
не
сравнится
с
тобой,
я
говорю
тебе
серьезно.
No
es
que
no
pueda,
usar
mi
cerebro,
Не
то
чтобы
я
не
мог
использовать
свой
мозг,
Es
que
tú
me
lo
tienes,
tan
prendido
fuego.
Но
ты
так
поджигаешь
его.
Por
eso
no
le
busco
nada,
nada
de
razón.
Поэтому
я
не
ищу
в
этом
смысла.
Simplemente
me
olvido
de
todo
Я
просто
забываю
обо
всем
Y
no
le
busco
explicación.
И
не
ищу
объяснений.
Vamos
que
viene,
llegando
lo
buenoeh
eh
ehohehoh
Мы
идем,
приближается
лучшее
э-э
э-хохехох
Sube
que
sube,
el
calor
en
mi
cuerpo
eh
eh
ehohehoh
Поднимается,
поднимается
тепло
в
моем
теле
э-э
э-хохехох
Rojo
caliente,
el
color
del
deseo
eh
eh
ehohehoh
Красный
горячий,
цвет
желания
э-э
э-хохехох
¡Te
quiero
todo,
todo
para
mí!.
Я
хочу
тебя
всего,
всего
для
себя!.
Siento
que
mi
corazón
está
contento,
Я
чувствую,
что
мое
сердце
счастливо,
Que
no
necesito
más
que
un
momento,
Что
мне
нужен
всего
лишь
миг,
Para
mirarte
y
ser
feliz.
Чтобы
взглянуть
на
тебя
и
быть
счастливым.
Tú
eres
el
que
me
llena
de
alegría.
Ты
тот,
кто
наполняет
меня
радостью.
Haces
volar
mis
fantasías
Ты
заставляешь
летать
мои
фантазии,
¡Te
quiero
todo
para
mi!...
Ooh!
Я
хочу
тебя
всего
для
себя!...
Ух!
Viene
llegando
lo
bueno
¡Vamos!
Приближается
лучшее
Давай!
Todo
momento
se
hace
divertido.
Каждый
момент
становится
забавным.
Es
una
fiesta
el
estar
contigo.
Твое
присутствие
- это
праздник.
Toda
una
vida,
yo
quiero
a
tu
lado
Я
хочу
провести
всю
свою
жизнь
рядом
с
тобой
Para
borrar
lo
malo
del
pasado.
Чтобы
стереть
все
плохое
из
прошлого.
Para
vivir
sólo
la
vida
buena.
Чтобы
жить
только
хорошей
жизнью.
Te
he
conocido
y
valió
la
pena.
Я
встретил
тебя,
и
это
стоило
того.
No
es
que
no
vea
lo
malo
del
mundo,
Не
то
чтобы
я
не
видел
зла
в
мире,
Es
que
contigo
me
escapo
un
segundo.
Но
с
тобой
я
на
мгновение
убегаю.
Por
eso
no
le
busco
nadanada
de
razón.
Поэтому
я
не
ищу
в
этом
смысла.
Simplemente
me
olvido
de
todo
Я
просто
забываю
обо
всем
Y
no
le
busco
explicación.
И
не
ищу
объяснений.
Vamos
que
viene,
llegando
lo
bueno
Мы
идем,
приближается
лучшее
Vamos
que
viene,
llegando
lo
bueno
Мы
идем,
приближается
лучшее
Sube
que
sube,
el
calor
en
mi
cuerpo
Поднимается,
поднимается
тепло
в
моем
теле
Sube
que
sube,
el
calor
en
mi
cuerpo.
Поднимается,
поднимается
тепло
в
моем
теле.
Rojo
caliente,
el
color
del
deseo
Красный
горячий,
цвет
желания
Rojo
caliente,
el
color
del
deseo.
Красный
горячий,
цвет
желания.
¡Te
quiero
todo,
todo
para
mí!
Я
хочу
тебя
всего,
всего
для
себя!
Siento
que
mi
corazón
esta
contento,
Я
чувствую,
что
мое
сердце
счастливо,
Que
necesito
más
que
un
momento,
Что
мне
нужно
больше,
чем
миг,
Para
mirarte
y
ser
feliz
Чтобы
взглянуть
на
тебя
и
быть
счастливым,
Tú
eres
el
que
me
llena
de
alegría.
Ты
тот,
кто
наполняет
меня
радостью.
Haces
volar
mis
fantasías.
Ты
заставляешь
летать
мои
фантазии.
¡Te
quiero
todo,
todo
para
mi!
Я
хочу
тебя
всего,
всего
для
себя!
[Coro]
(2x)
[Припев]
(2x)
¡Te
quiero
todo
para
mi!
Я
хочу
тебя
всего
для
себя!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Luis Pagan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.