Текст и перевод песни Patricia Marx - Desamor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
me
creo
lo
que
veo;
I
can't
believe
my
eyes;
Es
verdad
o
es
un
sueño;
Is
it
real
or
is
it
a
dream;
Una
sombra
en
el
desierto;
A
shadow
in
the
desert;
Un
regalo
del
cielo.
A
gift
from
heaven.
Una
hermosa
primavera;
A
beautiful
spring;
Mermelada
de
frambuesa;
Raspberry
jam;
Un
bombón
de
caramelo:
A
caramel
candy:
Pero
qué
bonita
eres!
But
how
beautiful
you
are!
Con
cuidado
que
me
acerco,
I
approach
with
caution,
Se
me
pone
malo
el
cuerpo;
I
feel
sick;
Pura
roca,
puro
hielo;
Pure
rock,
pure
ice;
El
más
dulce
de
los
venenos.
The
sweetest
of
poisons.
¡Pero
qué
te
he
hecho
yo!
But
what
have
I
done
to
you!
Que
del
palo
que
me
has
dado
That
from
the
stick
that
you
hit
me
with
Me
duelen
todos
lo
huesos.
All
my
bones
ache.
¡Pero
qué
maldita
eres!
But
how
evil
you
are!
Que
hay
peor
que
un
desamor,
que
me
estés
That
there
is
worse
than
a
heartbreak,
that
you
are
Tomando
el
pelo.
Kidding
me.
No
señor,
no
hay
nada
peor.
No
sir,
there
is
nothing
worse.
Qué
hay
peor
que
un
desamor,
que
me
trates
como
That
there
is
worse
than
a
heartbreak,
that
you
treat
me
like
No
señor,
no
hay
nada
peor.
No
sir,
there
is
nothing
worse.
Pero
qué
te
he
hecho
yo,
But
what
have
I
done
to
you,
Si
es
que
no
te
pido
nada,
I
don't
even
ask
you
for
anything,
Tan
siquiera
una
mirada.
Not
even
a
look.
¡Pero
qué
maldita
eres!
But
how
evil
you
are!
Pero
que
te
he
hecho
yo,
But
what
have
I
done
to
you,
Pa
que
tú
me
des
la
espalda,
For
you
to
turn
your
back
on
me,
Que
no
soy
una
rata.
I'm
not
a
rat.
¡Pero
que
bonita
eres!
But
how
beautiful
you
are!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrícia Marx
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.