Patricia Marx - Desamor - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Patricia Marx - Desamor




Desamor
Unrequited love
No me creo lo que veo;
I can't believe my eyes;
Es verdad o es un sueño;
Is it real or is it a dream;
Una sombra en el desierto;
A shadow in the desert;
Un regalo del cielo.
A gift from heaven.
Una hermosa primavera;
A beautiful spring;
Mermelada de frambuesa;
Raspberry jam;
Un bombón de caramelo:
A caramel candy:
Pero qué bonita eres!
But how beautiful you are!
Con cuidado que me acerco,
I approach with caution,
Se me pone malo el cuerpo;
I feel sick;
Pura roca, puro hielo;
Pure rock, pure ice;
El más dulce de los venenos.
The sweetest of poisons.
¡Pero qué te he hecho yo!
But what have I done to you!
Que del palo que me has dado
That from the stick that you hit me with
Me duelen todos lo huesos.
All my bones ache.
¡Pero qué maldita eres!
But how evil you are!
(Estribillo)
(Chorus)
Que hay peor que un desamor, que me estés
That there is worse than a heartbreak, that you are
Tomando el pelo.
Kidding me.
No señor, no hay nada peor.
No sir, there is nothing worse.
Qué hay peor que un desamor, que me trates como
That there is worse than a heartbreak, that you treat me like
A un perro.
A dog.
No señor, no hay nada peor.
No sir, there is nothing worse.
Pero qué te he hecho yo,
But what have I done to you,
Si es que no te pido nada,
I don't even ask you for anything,
Tan siquiera una mirada.
Not even a look.
¡Pero qué maldita eres!
But how evil you are!
Pero que te he hecho yo,
But what have I done to you,
Pa que me des la espalda,
For you to turn your back on me,
Que no soy una rata.
I'm not a rat.
¡Pero que bonita eres!
But how beautiful you are!





Авторы: Patrícia Marx


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.