Текст и перевод песни Patricia Sosa - Corazones en Llamas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazones en Llamas
Сердца в огне
Él
moriría
por
tenerla
en
sus
brazos
Я
отдам
жизнь,
лишь
бы
обнять
тебя,
Aunque
sea
un
momento
Хотя
бы
на
мгновение,
Y
se
imagina
descubriendo
su
cuerpo
И
я
представляю,
как
исследую
твое
тело,
De
un
solo
movimiento
В
едином
порыве.
Ella
camina
y
se
sacude
Ты
идешь
и
двигаешься,
Sigue
y
se
sacude
sin
miedo
Всегда
движешься,
без
страха,
Y
no
comprende
porque
pierden
el
tiempo
И
не
понимаешь,
зачем
мы
теряем
время,
Cuando
existe
el
deseo
Когда
есть
желание.
Ah...
cómo
será
Ох...
что
будет,
Cuándo
será,
se
quemará
Когда...
вспыхнет,
Corazones
en
llamas
Сердца
в
огне,
Que
encienden
una
hogera
Зажигающие
костер,
Y
el
alma
desespera
И
душа
отчаянно,
Por
amar
otra
vez
Жаждет
любви,
Si
están
en
llamas
Ведь
они
в
огне,
Encienden
una
hoguera
Зажигают
костер,
Y
el
alma
desespera
И
душа
отчаянно,
Por
amar
otra
vez
Жаждет
любви,
Salió
golpeando
las
paredes
Я
выбил
двери,
Había
encontrado
su
carta
Нашел
твое
письмо,
Desesperado,
no
quería
perderla
Отчаяние,
не
хотел
терять
тебя,
Fue
corriendo
a
buscarla
Я
помчался
за
тобой,
El
tren
se
iba
y
ella
había
jurado
Поезд
отъезжал,
а
ты
поклялась,
No
volver
a
mirarlo
Больше
не
смотреть
на
меня,
Y
de
repente
y
gritando
su
nombre
И
вдруг,
выкрикнув
твое
имя,
Se
lanzó
entre
sus
brazos
Я
бросился
в
твои
объятия.
Ah...
cómo
será
Ох...
что
будет,
Cuando
será,
se
quemará
Когда...
вспыхнет,
Corazones
en
llamas
Сердца
в
огне,
Que
encienden
una
hoguera
Зажигающие
костер,
Y
el
alma
desespera
И
душа
отчаянно,
Por
amar
otra
vez
Жаждет
любви,
Si
están
en
llamas
Ведь
они
в
огне,
Encienden
una
hoguera
Зажигают
костер,
Y
el
alma
desespera
И
душа
отчаянно,
Por
amar
otra
vez
Жаждет
любви.
Hoy
necesito
una
sola
mirada
Мне
нужен
лишь
один
твой
взгляд,
Que
estremezca
mi
cuerpo
Чтобы
содрогнулось
мое
тело,
Por
eso
mismo
esta
noche
me
marcho
Поэтому
я
ухожу
сегодня,
Voy
a
ver
si
la
encuentro
Поеду
искать
тебя,
Corazones
en
llamas
Сердца
в
огне,
Que
encienden
una
hoguera
Зажигающие
костер,
Y
el
alma
desespera
И
душа
отчаянно,
Por
amar
otra
vez
Жаждет
любви,
Si
están
en
llamas
Ведь
они
в
огне,
Encienden
una
hoguera
Зажигают
костер,
El
alma
desespera
Душа
отчаянно,
Por
amar
otra
vez
Жаждет
любви,
Como
viene...
como
sigue
Как
приходит...
как
длится,
Como
viene,
se
sacude
y
se
va.
Как
приходит,
движется,
и
уходит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar Eduardo Mediavilla, Patricia Elena Sosa, Juan Angel Forcada
Альбом
Toda
дата релиза
01-01-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.