Patricia Sosa - Del Otro Lado del Mar - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Patricia Sosa - Del Otro Lado del Mar




Del Otro Lado del Mar
On the Other Side of the Ocean
Llega un punto en que no cómo seguirte
At one point, I didn't know how to follow you anymore
Hay un muro entre tus ojos y mis ganas de amar
There's a wall between your eyes and my desire to love
¿Cómo se puede vivir sin saber?
How can you live without knowing?
¿Qué estás buscando?
What are you looking for?
Yo no quiero reprocharte este silencio
I don't want to blame you for this silence
No quisiera lastimarte pero no qué hacer
I don't want to hurt you, but I don't know what to do
De nada sirve guardar lo que siento ya ves
It's no use keeping what I feel inside, you see
Dame una señal para mostrarte
Give me a sign to show you
Basta con mirar, este lugar no está tan mal
Just look, this place isn't that bad
Yo desesperada porque veo que te vas
I'm desperate because I see you leaving
Puedo ver la luz del otro lado de la mar
I can see the light on the other side of the ocean
Puedo construir con lo que no me das
I can build with what you don't give me
Y no entiendo tu dolor
And I don't understand your pain
Que yo que es de los dos
That I know belongs to both of us
Si pudieras aquietar tus pensamientos
If you could calm your thoughts
No dar vueltas sobre lo que falta, lo que no hay
Stop thinking about what's missing, what's not there
De nada sirve quedarte en silencio y sin fe
It's no use staying silent and without faith
Y si hay que llorar no tengas miedo
And if you have to cry, don't be afraid
Basta con mirar este lugar no está tan mal
Just look, this place isn't that bad
Yo desesperada porque veo que te me vas
I'm desperate because I see you leaving
Puedo ver la luz del otro lado de la mar
I can see the light on the other side of the ocean
Puedo construir con lo que no me das
I can build with what you don't give me
Y no entiendo tu dolor
And I don't understand your pain
Que yo que es de los dos
That I know belongs to both of us
Por favor no pienses más, abrile paso a una ilusión
Please, don't think anymore, make way for an illusion
Que un beso vale más que mis palabras
That a kiss is worth more than my words
Busca una ráfaga de sol, no sobra nadie si hay amor
Look for a gust of sun, nobody's left out when there's love
Te pido que me ayudes por los dos
I ask you to help me, for both of us
Si basta con mirar este lugar no está tan mal
If just looking, this place isn't that bad
Yo estoy desesperada porque veo que te vas
I'm desperate because I see you leaving
Puedo ver la luz del otro lado de la mar
I can see the light on the other side of the ocean
Puedo construir con lo que no me das
I can build with what you don't give me
Y no entiendo tu dolor
And I don't understand your pain
Que yo que es de los dos
That I know belongs to both of us
Y no escuchas mi canción
And you don't hear my song





Авторы: Patricia Elena Sosa, Mariano Mere, Facundo Espinosa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.