Patricia Sosa - El Valor de Tus Sueños - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Patricia Sosa - El Valor de Tus Sueños




El Valor de Tus Sueños
The Value of Your Dreams
Cuando yo te llorar creí morir, no supe hablar.
When I saw you cry I thought I would die, I didn't know what to say.
¿Qué hay que decir cuando miente el dolor?
What can you say when pain lies?
Es mejor un golpe a la pared, un golpe de piedad,
A blow to the wall is better, a blow of mercy,
A no creer que tu amor es verdad.
Than not believing that your love is true.
Tan cansada de buscar lo que no está en tu corazón,
So tired of searching for what is not in your heart,
Me puedo ir sin más remordimientos.
I can leave without further remorse.
Hay lugar para creer, hay lugar para no ver.
There is a place to believe, there is a place to not see.
Elijo ver la luz, te dejo aquí mi cruz.
I choose to see the light, I leave my cross here for you.
El espejo de mi corazón no puede más, ya se quebró
The mirror of my heart can't take it anymore, it has already broken
De tanto ver mis heridas de amor.
From seeing my love wounds so much.
Soy el filo del cristal por el que no miras
I am the edge of the glass that you do not look through
Mi libertad y esa herida mortal.
My freedom and that fatal wound.
Tan cansada de buscar lo que no está en tu corazón,
So tired of searching for what is not in your heart,
Me puedo ir sin más remordimientos.
I can leave without further remorse.
Hay lugar para creer, hay lugar para no ver.
There is a place to believe, there is a place to not see.
Elijo ver la luz, te dejo aquí mi cruz.
I choose to see the light, I leave my cross here for you.
Cuando el ruido del silencio
When the noise of the silence
Me puso el alma en los pies,
Put my soul in my feet,
Solamente el valor de mis sueños
Only the value of my dreams
Cambiaron la suerte que echaste a perder.
Changed the fate you ruined.
Cuando las luces se enciendan
When the lights come on
Y ese brillo no me deje ver,
And that brightness does not let me see,
Cuando todo parece tan negro
When everything seems so dark
Tan sólo me enciendo buscando nacer.
I just light myself up looking to be born.
Ya no quiero escuchar más, me aburre tu canción.
I don't want to hear anymore, I'm bored with your song.
¿Qué hay que decir? nuestro cuento acabó.
What can you say? our story is over.
No hablo más, me levanto, empiezo a caminar.
I don't talk anymore, I get up, I start walking.
Lo nuevo está esperando llegar.
The new is waiting to arrive.
Tan cansada de buscar lo que no está en tu corazón,
So tired of searching for what is not in your heart,
Me puedo ir sin más remordimientos.
I can leave without further remorse.
Hay lugar para creer, hay lugar para no ver.
There is a place to believe, there is a place to not see.
Elijo ver la luz, te dejo aquí mi cruz.
I choose to see the light, I leave my cross here for you.
Cuando el ruido del silencio
When the noise of the silence
Me puso el alma en los pies,
Put my soul in my feet,
Solamente el valor de mis sueños
Only the value of my dreams
Cambiaron la suerte que echaste a perder.
Changed the fate you ruined.
Cuando se enciendan las luces
When the lights come on
Y ese brillo no me deje ver,
And that brightness does not let me see,
Cuando todo parece tan negro
When everything seems so dark
Yo sólo me enciendo buscando nacer.
I just light myself up looking to be born.
Cuando el ruido del silencio
When the noise of the silence
Me puso el alma en los pies,
Put my soul in my feet,
Solamente el valor de mis sueños
Only the value of my dreams
Cambiaron la suerte que echaste a perder.
Changed the fate you ruined.





Авторы: Oscar Mediavilla, Patricia Sosa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.