Текст и перевод песни Patricia Sosa - No Será
No
me
digas
nada,
necesito
hablarte
Don't
tell
me
anything,
I
need
to
talk
to
you
Es
que
duermo
poco,
no
concilio
el
sueño
I
do
not
sleep
enough,
I
do
not
fall
asleep
Sabes
que
te
quiero
y
te
llevo
dentro
You
know
I
love
you
and
I
carry
you
inside
Y
no
es
necesario
que
te
diga
cuánto
And
it
is
not
necessary
for
me
to
tell
you
how
much
Mas
la
vida
tiene
a
veces
mandamientos
But
life
sometimes
has
commandments
Y
aunque
duela
con
el
alma,
los
defiendes
And
although
it
hurts
with
the
soul,
you
defend
them
Nuestro
amor,
ya
lo
sé,
no
será
Our
love,
I
know
it
will
not
be
Tú
y
yo,
nuestro
amor
no
será
You
and
I,
our
love
cannot
be
Debe
sorprenderte
que
yo
me
decida
It
must
surprise
you
that
I
decide
A
contarte
todos
estos
sentimientos
To
tell
you
all
these
feelings
Pero
tengo
miedo
de
tenerte
cerca
But
I
am
afraid
to
have
you
near
Y
dejen
de
ser
solo
pensamientos
And
they
will
no
longer
be
just
thoughts
Tú
eres
el
amor
de
quien
yo
quiero
tanto
You
are
the
love
of
the
one
I
love
so
much
No
le
haremos
esto
a
ella,
no
sería
justo
We
will
not
do
this
to
her,
it
would
not
be
fair
Qué
más
quiero
que
amarte,
mas
no
What
else
do
I
want
but
to
love
you,
but
no
Tú
y
yo,
no
será
nuestro
amor
You
and
I,
our
love
will
not
be
Pensarás
en
mí,
no
voy
a
pedirte
que
ya
no
lo
hagas
You
will
think
of
me,
I'm
not
going
to
ask
you
to
stop
it
Aunque,
a
veces,
creo
que
me
perdería
solo
si
tú
me
amas
Although,
sometimes,
I
think
I
would
only
lose
myself
if
you
loved
me
Casi
sin
aliento,
yo
me
quedaría
sola
en
tus
brazos
Almost
breathless,
I
would
remain
alone
in
your
arms
Pero
no
será
porque
al
fin
tendré
el
alma
en
pedazos
But
it
will
not
be
because
finally
I
will
have
my
soul
in
pieces
¡Escapa,
ya!
Run
away,
now!
¡Escapa,
ya!
Run
away,
now!
¡Escapa,
ya!
Run
away,
now!
Si
te
miro
una
vez
más
If
I
look
at
you
one
more
time
Yo
podré
cambiar
de
idea
I
may
change
my
mind
¡No
será!
It
will
not
be!
¡No
será!
It
will
not
be!
¡No,
no
será!
No,
it
will
not
be!
Que
los
dos
nos
abracemos
That
we
embrace
each
other
Y
a
los
ojos
nos
miremos,
no
será
And
look
each
other
in
the
eyes,
it
will
not
be
Te
regalaré
todos
mis
silencios
I
will
give
you
all
my
silences
Porque,
para
ella,
vales
más
que
todo
Because,
for
her,
you
are
worth
more
than
anything
Ha
sido
mi
amiga
en
lo
más
profundo
She
has
been
my
friend
in
the
deepest
sense
No
podría
jamás
lastimarla
tanto
I
could
never
hurt
her
so
much
Cuántas
veces
ella
escuchó
mis
penas
How
many
times
she
listened
to
my
sorrows
Y
lloró
conmigo
cuando
estaba
sola
And
cried
with
me
when
I
was
alone
Pero
tú,
eso
no,
no
será
But
you,
that
no,
it
will
not
be
Para
ella
eres
todo,
eres
más
For
her
you
are
everything,
you
are
more
Pensarás
en
mí,
no
voy
a
pedirte
que
ya
no
lo
hagas
You
will
think
of
me,
I'm
not
going
to
ask
you
to
stop
it
Aunque,
a
veces,
creo
que
me
perdería
solo
si
me
amaras
Although,
sometimes,
I
think
I
would
only
lose
myself
if
you
loved
me
Y
si
hay
otra
vida
y
te
vuelvo
a
ver,
no
te
dejaría
And
if
there
is
another
life
and
I
see
you
again,
I
would
not
leave
you
Porque
cerca
tuyo,
esta
historia
mía,
no
está
decidida
Because
near
you,
this
story
of
mine,
is
not
decided
¡Escapa,
ya!
Run
away,
now!
¡Escapa,
ya!
Run
away,
now!
¡Escapa,
ya!
Run
away,
now!
Si
te
miro
una
vez
más
If
I
look
at
you
one
more
time
Yo
podré
cambiar
de
idea
I
may
change
my
mind
¡No
será!
It
will
not
be!
¡No
será!
It
will
not
be!
¡No,
no
será!
No,
it
will
not
be!
Que
los
dos
nos
abracemos
That
we
embrace
each
other
Que
a
los
ojos
nos
miremos,
no
será
That
we
look
each
other
in
the
eyes,
it
will
not
be
No,
no
será
No,
it
will
not
be
Nuestro
amor,
no
será
Our
love
cannot
be
Tú
y
yo,
no
será
You
and
I,
cannot
be
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: C. Facchinetti, S. D´orazio
Альбом
Toda
дата релиза
01-01-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.