Patricio Manns - Arriba en la Cordillera - перевод текста песни на русский

Arriba en la Cordillera - Patricio Mannsперевод на русский




Arriba en la Cordillera
Наверху в Кордильерах
¿Qué sabes de cordilleras
Что знаешь ты о Кордильерах,
Si naciste tan lejos?
Рождённая вдали от них?
Hay que conocer la piedra
Познать бы камень надо вечный,
Que corona al ventisquero
Что венчает ледниковый пик,
Hay que recorrer callando
Идти безмолвно по тропинкам,
Los atajos del silencio
Где лишь безмолвие звучит.
Y cortar por las orillas
Срезать путь вдоль береговой
De los lagos cumbrereños
Горных озёр, что в вышине.
Mi padre anduvo su vida
Отец мой жизнь свою провёл
Por entre piedras y cerros
Меж каменных громад в горах.
La viuda blanca en su grupa
Белая вдова на крупе коня
La maldición del arriero
Проклятье погонщиков стад.
Llevó mi viejo esa noche
Повёл мой старик в ту ночь
A robar ganado ajeno
Чужих коров угонять.
Junto al paso de Atacalco
У перевала Атакалько,
A la entrada del invierno
Когда зима пришла в наш край.
Le preguntaron a golpes
Его пытали кулаками,
Y él respondió con silencios
Он отвечал лишь тишиной.
Los guardias cordilleranos
Кордон кордильерский тогда
Clavaron su cruz al viento
Крест водрузил его на ветер.
Los Ángeles, Santa
Лос-Анджелес, Санта-Фе
Fueron nombres del infierno
Адскими стали имена.
Hasta mi casa llegaba
К нам в дом приходил закон,
La ley buscando al cuatrero
Конокрада ища повсюду.
Mi madre escondió la cara
Мать спрятала лицо своё,
Cuando él no volvió del cerro
Когда с холмов он не пришёл.
Y arriba en la cordillera
А наверху в Кордильерах
La noche entraba en sus huesos
Ночь в кости ему проникла.
Él que fue tan hombre y solo
Он, бывший мужчиной, один
Llevó la muerte en su arreo
Смерть в свой караван привёл.
Nosotros cruzamos hoy
Мы переходим нынче
Con un rebaño del bueno
С отличным стадом коров.
Arriba en la cordillera
Наверху в Кордильерах
No nos vio cruzar ni el viento
Нас не заметил ветер.
Con qué orgullo me querría
Как гордился бы мной,
Si ahora llegara a saberlo
Узнай он сейчас об этом.
Pero el viento no más sabe
Но лишь ветер лишь знает,
Dónde se durmió mi viejo
Где уснул мой старик навек,
Con su pena de hombre pobre
С тоской бедняка в душе
Y dos balas en el pecho
И двумя пулями в груди.





Авторы: Patricio Manns


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.