Patricio Manns - Los Libertadores - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Patricio Manns - Los Libertadores




Los Libertadores
The Liberators
¡viento del llano!
Wind of the plains!
Viento del llano:
Wind of the plains:
¡viene carrera, ay!
The races are coming, oh!
¡viene carrera, sí!
The races are coming, yes!
¡viene carrera, ya!
The races are coming, now!
Batiendo aceros
Clashing steel
Contra el imperio así.
Against the empire.
¡la mano armada!
¡The armed hand!
La mano armada,
The armed hand,
¡y chile tiembla, ay!
And Chile trembles, oh!
¡y chile espera, sí!
And Chile waits, yes!
¡y chile salta, ya!
And Chile jumps, now!
¡viento en la cumbre!
Wind on the summit!
Viento en la cumbre:
Wind on the summit:
¡manuel rodríguez, ay!
Manuel Rodríguez, oh!
¡manuel rodríguez, sí!
Manuel Rodríguez, yes!
¡manuel rodríguez, ya!
Manuel Rodríguez, now!
Como una lumbre
Like a light
Que el pueblo sigue igual.
That the people still follow.
¡la mano armada!
¡The armed hand!
La mano armada,*
The armed hand,*
¡la frente clara, ay!
The clear brow, oh!
¡la frente limpia, sí!
The clean brow, yes!
¡la frente firme, ya!
The firm brow, now!
El uno pasó y el fuego prendió,
One passed and the fire ignited,
El otro brillaba y el fuego llevaba.
The other shone and carried the fire.
Los pechos se alzaron, las manos se armaron
Breasts rose, hands armed
Y al fondo del pueblo
And in the depths of the people
Se multiplicaron.
They multiplied.
(¡viento del tiempo!
(Wind of time!
Viento del tiempo:
Wind of time:
¡auroras fieras, ay!
Fierce dawns, oh!
¡auroras fieras, sí!
Fierce dawns, yes!
¡auroras fieras, ya!
Fierce dawns, now!
Los llama el pecho
Their breasts call them
Como banderas hoy.
Like banners today.
¡y habrá como ellos!
¡And there will be those like them!
Y habrá como ellos
And there will be those like them
¡y aunque no quieran, ay!
And even if they don't want to, oh!
¡y aunque no quieran, sí!
And even if they don't want to, yes!
¡y aunque no quieran, ya!)
And even if they don't want to, now!)
¡viento del tiempo!
Wind of time!
Viento del tiempo:
Wind of time:
¡y auroras fieras, ay!
And fierce dawns, oh!
¡y auroras fieras, sí!
And fierce dawns, yes!
¡y auroras fieras, ya!
And fierce dawns, now!
Los llama el pecho**
Their breasts guard them**
Como banderas hoy.
Like banners today.
¡habrá como ellos!
There will be those like them!
Habrá como ellos
There will be those like them
¡y aunque no quieran, ay!
And even if they don't want to, oh!
¡y aunque no quieran, sí!
And even if they don't want to, yes!
¡y aunque no quieran, ya!
And even if they don't want to, now!
En los discos karaxú live y con la razón y la fuerza aparecen versiones más breves con el pasaje señalado entre paréntesis que en la primera versión es cantado por mariana montalvo, omitido. además se cambian las siguientes frases:
On the karaxú live and con la razón y la fuerza albums, there are shorter versions with the passage between parentheses which is sung by Mariana Montalvo in the first version, omitted. In addition, the following phrases are changed:
* Armado el brazo / armado el brazo
* The armed arm / the armed arm
** los guarda el pecho
** the breast keeps them





Авторы: Patricio Manns


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.