Patricio Manns - Los Libertadores - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Patricio Manns - Los Libertadores




¡viento del llano!
ветер с равнины!
Viento del llano:
Ветер равнины:
¡viene carrera, ay!
Каррера идет, увы!
¡viene carrera, sí!
Каррера идет, да!
¡viene carrera, ya!
Каррера идет!
Batiendo aceros
Взбивание сталей
Contra el imperio así.
Против империи так.
¡la mano armada!
вооруженная рука!
La mano armada,
Вооруженная рука,
¡y chile tiembla, ay!
и Чили дрожит, увы!
¡y chile espera, sí!
и Чили ждет, да!
¡y chile salta, ya!
и Чили прыгает, сейчас же!
¡viento en la cumbre!
ветер на вершине!
Viento en la cumbre:
Ветер на вершине:
¡manuel rodríguez, ay!
Мануэль Родригес, увы!
¡manuel rodríguez, sí!
Мануэль Родригес, да!
¡manuel rodríguez, ya!
Мануэль Родригес, живо!
Como una lumbre
Как огонек.
Que el pueblo sigue igual.
Что народ остается прежним.
¡la mano armada!
вооруженная рука!
La mano armada,*
Вооруженная рука,*
¡la frente clara, ay!
ясный лоб, увы!
¡la frente limpia, sí!
чистый лоб, да!
¡la frente firme, ya!
давай, давай!
El uno pasó y el fuego prendió,
Один прошел мимо, и огонь вспыхнул.,
El otro brillaba y el fuego llevaba.
Другой светился, и огонь нес.
Los pechos se alzaron, las manos se armaron
Груди приподнялись, руки сжались.
Y al fondo del pueblo
И на дно деревни
Se multiplicaron.
Они умножились.
(¡viento del tiempo!
(ветер времени!
Viento del tiempo:
Ветер времени:
¡auroras fieras, ay!
огненные сияния, увы!
¡auroras fieras, sí!
огненные сияния, да!
¡auroras fieras, ya!
огненные сияния, живо!
Los llama el pecho
Он называет их грудью
Como banderas hoy.
Как флаги сегодня.
¡y habrá como ellos!
и будут такие, как они!
Y habrá como ellos
И будут такие, как они.
¡y aunque no quieran, ay!
и даже если они не захотят, увы!
¡y aunque no quieran, sí!
и даже если они не захотят, да!
¡y aunque no quieran, ya!)
и даже если они не захотят, уже!)
¡viento del tiempo!
ветер времени!
Viento del tiempo:
Ветер времени:
¡y auroras fieras, ay!
и огненные сияния, увы!
¡y auroras fieras, sí!
и огненные сияния, да!
¡y auroras fieras, ya!
и огненные сияния, сейчас же!
Los llama el pecho**
Он называет их грудью**
Como banderas hoy.
Как флаги сегодня.
¡habrá como ellos!
будут такие, как они!
Habrá como ellos
Будут такие, как они.
¡y aunque no quieran, ay!
и даже если они не захотят, увы!
¡y aunque no quieran, sí!
и даже если они не захотят, да!
¡y aunque no quieran, ya!
и даже если они не захотят, уже!
En los discos karaxú live y con la razón y la fuerza aparecen versiones más breves con el pasaje señalado entre paréntesis que en la primera versión es cantado por mariana montalvo, omitido. además se cambian las siguientes frases:
На альбомах karaxú live и с разумом и силой появляются более короткие версии с отрывком, указанным в скобках, который в первой версии поется Мариана Монтальво, опущен. кроме того, следующие фразы изменяются:
* Armado el brazo / armado el brazo
* Вооружить руку / вооружить руку
** los guarda el pecho
** держит их грудь





Авторы: Patricio Manns


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.