Текст и перевод песни Patrick Andrey - À jamais
Baby,
un
matin
ton
coeur
a
mis
les
voiles
Детка,
однажды
утром
твое
сердце
отправилось
в
плавание
Tu
sais,
ton
absence
i
est
un
ciel
sans
étoiles
Знаешь,
твое
отсутствие
для
меня-это
небо
без
звезд
A
jamais,
je
veux
avouer
que
tu
me
manques
Навсегда,
я
хочу
признаться,
что
скучаю
по
тебе
Je
tue
le
temps,
abandonné
Я
убиваю
время,
брошенный
Mon
corps
a
chaviré
Мое
тело
перевернулось
PRE
REFRAIN
ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ
ПРИПЕВ
Tu
es
la
seule
pour
qui
mon
coeur
s'enflamme
Ты
единственная,
ради
кого
горит
мое
сердце
Tu
me
rends
fou
quand
tu
joues
de
tes
charmes
Ты
сводишь
меня
с
ума,
когда
играешь
своими
чарами
Sans
toi
rien
ne
vaut
d'exister
Без
тебя
ничто
не
стоит
того,
чтобы
существовать
Si
tu
t'en
vas,
sans
te
retourner
Если
ты
уйдешь,
не
оборачиваясь
Hey,
éh
éh
éh
Привет,
привет,
привет
Oh,
Baby,
mon
idylle,
oh
mon
amour
О,
Детка,
моя
идиллия,
о,
Любовь
моя
Sur
ma
peau
tu
es
gravée
На
моей
коже
ты
запечатлена
Chérie,
mes
sentiments
inavoués
Дорогая,
мои
невысказанные
чувства
N'oublie
pas,
que
je
t'aime
Не
забывай,
что
я
люблю
тебя
Baby,
comme
un
rêve,
comme
envouté
Детка,
как
сон,
как
завороженный
Sentiment,
d'aimer
Чувство,
любить
Et
si
tu
m'aimes
И
если
ты
любишь
меня
Demain
nou
ké
wvayajé
Давайте
вернемся
к
wwaye
Tou
lé
dé
Прочтите
все
это
Pask'nou
love
Потому
что
мы
любим
Tchè
dan
tchè
Зубная
паста
Tou
lé
jou
nou
ka
dansé
Прочтите
"День,
когда
мы
сможем
танцевать"
Tou
lé
jou
jou
chaviré
Читайте
все
дни
этого
дня
Sé
lanmou
ka
palé
Любовь
всегда
можно
увидеть
Sé
cô
nou
ki
enflamé
Мы
всегда
в
огне
Tchè
dan
tchè
Зубная
паста
Tou
lé
jou
nou
ka
vansé
Читайте
все
дни,
которые
мы
можем
читать
Tou
lé
jou
nou
ka
briyé
Все,
что
нам
нужно,
- это
расслабиться
и
отдохнуть.
Sé
lanmou
ka
palé
Будь
ланму
ка
Пале
Sé
cô
nou
ki
enflamé
Се
се
ноу
ки
воспаленный
Oh
j'ai
su
lire
au
fond
de
ton
regard
О,
я
смог
прочитать
в
глубине
твоего
взгляда
Que
ce
n'est
pas
juste
une
histoire
d'un
soir
Что
это
не
просто
история
на
одну
ночь
Je
veux
passer
chaque
nuit
à
tes
côtés
Я
хочу
проводить
каждую
ночь
рядом
с
тобой
Reste
avec
moi,
blottie
dans
mes
bras
Останься
со
мной,
прижавшись
ко
мне
в
объятиях
Oh,
oh,
à
jamais
О,
о,
навсегда
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Medhy Custos, Christian Yeye
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.