Patrick Brasca - Somebody - перевод текста песни на немецкий

Somebody - 派偉俊перевод на немецкий




Somebody
Jemand
Everybody tryin to be somebody
Jeder versucht, jemand zu sein
只想著要紅 開著藍寶堅尼
Denkt nur ans Berühmtsein, fährt einen Lamborghini
不想與眾不同 只想跟風而已
Will nicht anders sein, will nur dem Trend folgen
沒關係 我的音樂代表我自己
Egal, meine Musik repräsentiert mich
So wake up 這世界沒有你想像的那麼容易
Also wach auf, diese Welt ist nicht so einfach, wie du denkst
大家看得都是結果 過程沒人在意
Alle sehen nur das Ergebnis, der Prozess interessiert niemanden
Cause haters gonna hate for any reason
Denn Hater werden aus jedem Grund hassen
So 何必在意別人怎麼看你
Also warum kümmerst du dich darum, was andere von dir denken
淩晨三點鐘 今晚靈感特別多
Drei Uhr morgens, heute Abend besonders viel Inspiration
可能在錄音室寫到早上才走
Vielleicht schreibe ich im Studio bis zum Morgen
也許是因爲我才剛剛分手 情緒湧了上頭
Vielleicht, weil ich mich gerade getrennt habe, die Gefühle überwältigen mich
給我一點時間 讓我證明這一切
Gib mir etwas Zeit, lass mich das alles beweisen
讓我徹底地忘記我對你的所有依戀
Lass mich all meine Abhängigkeit von dir komplett vergessen
反正你也無所謂從沒想過我的感覺
Du hast dich sowieso nie um meine Gefühle gekümmert
Cause life is like a fast car
Denn das Leben ist wie ein schnelles Auto
Hope you knew it from the start
Ich hoffe, du wusstest es von Anfang an
Why you trying so hard
Warum strengst du dich so an
To be somebody else who's not you inside
Jemand anderes zu sein, der du innerlich nicht bist
Stay strong
Bleib stark
不需要別人決定你的未來
Du brauchst niemanden, der über deine Zukunft entscheidet
Everybody tryin to be somebody
Jeder versucht, jemand zu sein
只想著要紅 開著藍寶堅尼
Denkt nur ans Berühmtsein, fährt einen Lamborghini
不想與眾不同 只想跟風而已
Will nicht anders sein, will nur dem Trend folgen
沒關係 我的音樂代表我自己
Egal, meine Musik repräsentiert mich
So wake up 這世界沒有你想像的那麼容易
Also wach auf, diese Welt ist nicht so einfach, wie du denkst
大家看得都是結果過程沒人在意
Alle sehen nur das Ergebnis, der Prozess interessiert niemanden
Cause haters gonna hate for any reason
Denn Hater werden aus jedem Grund hassen
So 何必在意別人怎麼看你
Also warum kümmerst du dich darum, was andere von dir denken
有些人每天都活得高調 日子過得逍遙
Manche leben jeden Tag auffällig, genießen ihr Leben
但我不想辜負 別人對我的看好
Aber ich will die Erwartungen anderer an mich nicht enttäuschen
就算我一個人也都不重要
Auch wenn ich alleine bin, ist das egal
但沒那麼多時間 往後看不如往前
Aber es gibt nicht so viel Zeit, zurückzuschauen, besser nach vorne
我們走不同的路 卻有著同樣的理念
Wir gehen verschiedene Wege, aber haben die gleiche Idee
這世界沒有對錯 每個人都會有意見
In dieser Welt gibt es kein Richtig oder Falsch, jeder hat seine Meinung
回過頭來才發現 更努力才可能被人看見
Wenn ich zurückblicke, merke ich, dass man sich mehr anstrengen muss, um gesehen zu werden
You're a star, you're a star
Du bist ein Star, du bist ein Star
Shining so bright won't fade into the dark
So hell leuchtend, wirst nicht im Dunkeln verblassen
別在意別人怎麼看你
Kümmere dich nicht darum, was andere von dir denken
做自己這樣才有意義
Sei du selbst, nur so macht es Sinn
Everybody tryin to be somebody
Jeder versucht, jemand zu sein
只想著要紅 開著藍寶堅尼
Denkt nur ans Berühmtsein, fährt einen Lamborghini
不想與眾不同 只想跟風而已
Will nicht anders sein, will nur dem Trend folgen
沒關係 我的音樂代表我自己
Egal, meine Musik repräsentiert mich
So wake up 這世界沒有你想像的那麼容易
Also wach auf, diese Welt ist nicht so einfach, wie du denkst
大家看得都是結果 過程沒人在意
Alle sehen nur das Ergebnis, der Prozess interessiert niemanden
Cause haters gonna hate for any reason
Denn Hater werden aus jedem Grund hassen
So 何必在意別人怎麼看你
Also warum kümmerst du dich darum, was andere von dir denken





Авторы: Wei Jun Pai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.