Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
用耳機
來隔絕
這人聲鼎沸
Mit
Kopfhörern
isoliere
ich
mich
vom
Lärm
der
Menge,
閉上眼
去感覺
這世界的美
schließe
die
Augen,
um
die
Schönheit
dieser
Welt
zu
spüren.
一個人時
難免感到
不被暸解
Wenn
man
allein
ist,
fühlt
man
sich
manchmal
unverstanden,
孤獨像沒有極限
die
Einsamkeit
scheint
grenzenlos.
仰望著
窗外的
麻雀自由飛
Ich
schaue
auf
die
Spatzen,
die
frei
vor
dem
Fenster
fliegen,
不期待
能有誰
會給我安慰
erwarte
nicht,
dass
mir
irgendjemand
Trost
spendet.
讓落葉
灑滿街道
掩蓋去所有的累
Lass
die
gefallenen
Blätter
die
Straßen
bedecken,
um
all
die
Müdigkeit
zu
verbergen.
就算有時覺得剩下自己
也想有個人不把你忘記
Auch
wenn
du
manchmal
denkst,
dass
du
allein
bist,
möchtest
du,
dass
jemand
dich
nicht
vergisst.
當生活跟想像感到疏離
oh
no
yeah
需要勇氣
Wenn
das
Leben
sich
von
deinen
Vorstellungen
entfernt,
oh
nein,
ja,
brauchst
du
Mut.
這世界流行有時像潮汐
流言蜚語可能會傷了你
Trends
in
dieser
Welt
sind
manchmal
wie
Gezeiten,
Gerüchte
und
Klatsch
können
dich
verletzen,
但還是要記得愛著自己
aber
du
musst
daran
denken,
dich
selbst
zu
lieben.
Cause
you
are
Cause
you
are
Denn
du
bist,
denn
du
bist,
Cause
you
are
Cause
you
are
denn
du
bist,
denn
du
bist.
這世界流行有時像潮汐
流言蜚語可能會傷了你
Trends
in
dieser
Welt
sind
manchmal
wie
Gezeiten,
Gerüchte
und
Klatsch
können
dich
verletzen,
但還是要記得愛著自己
aber
du
musst
daran
denken,
dich
selbst
zu
lieben.
Cause
you
are
Cause
you
are
Denn
du
bist,
denn
du
bist,
Cause
you
are
Cause
you
are
denn
du
bist,
denn
du
bist.
用耳機
來隔絕
這人聲鼎沸
Mit
Kopfhörern
isoliere
ich
mich
vom
Lärm
der
Menge,
閉上眼
去感覺
這世界的美
schließe
die
Augen,
um
die
Schönheit
dieser
Welt
zu
spüren.
一個人時
難免感到
不被暸解
Wenn
man
allein
ist,
fühlt
man
sich
manchmal
unverstanden,
孤獨像沒有極限
die
Einsamkeit
scheint
grenzenlos.
仰望著
窗外的
麻雀自由飛
Ich
schaue
auf
die
Spatzen,
die
frei
vor
dem
Fenster
fliegen,
不期待
能有誰
會給我安慰
erwarte
nicht,
dass
mir
irgendjemand
Trost
spendet.
讓落葉
灑滿街道
掩蓋去所有的累
Lass
die
gefallenen
Blätter
die
Straßen
bedecken,
um
all
die
Müdigkeit
zu
verbergen.
就算有時覺得剩下自己
也想有個人不把你忘記
Auch
wenn
du
manchmal
denkst,
dass
du
allein
bist,
möchtest
du,
dass
jemand
dich
nicht
vergisst.
當生活跟想像感到疏離
oh
no
yeah
需要勇氣
Wenn
das
Leben
sich
von
deinen
Vorstellungen
entfernt,
oh
nein,
ja,
brauchst
du
Mut.
這世界流行有時像潮汐
流言蜚語可能會傷了你
Trends
in
dieser
Welt
sind
manchmal
wie
Gezeiten,
Gerüchte
und
Klatsch
können
dich
verletzen,
但還是要記得愛著自己
aber
du
musst
daran
denken,
dich
selbst
zu
lieben.
Cause
you
are
Cause
you
are
Denn
du
bist,
denn
du
bist,
Cause
you
are
Cause
you
are
denn
du
bist,
denn
du
bist.
這世界流行有時像潮汐
流言蜚語可能會傷了你
Trends
in
dieser
Welt
sind
manchmal
wie
Gezeiten,
Gerüchte
und
Klatsch
können
dich
verletzen,
但還是要記得愛著自己
aber
du
musst
daran
denken,
dich
selbst
zu
lieben.
Cause
you
are
Cause
you
are
Denn
du
bist,
denn
du
bist,
Cause
you
are
Cause
you
are
yeah
denn
du
bist,
denn
du
bist,
ja.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wang Zhe Li, Wei Jun Pai
Альбом
燥熱
дата релиза
23-10-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.