Patrick Brasca - You Are - перевод текста песни на немецкий

You Are - 派偉俊перевод на немецкий




You Are
Du bist
用耳機 來隔絕 這人聲鼎沸
Mit Kopfhörern isoliere ich mich vom Lärm der Menge,
閉上眼 去感覺 這世界的美
schließe die Augen, um die Schönheit dieser Welt zu spüren.
一個人時 難免感到 不被暸解
Wenn man allein ist, fühlt man sich manchmal unverstanden,
孤獨像沒有極限
die Einsamkeit scheint grenzenlos.
仰望著 窗外的 麻雀自由飛
Ich schaue auf die Spatzen, die frei vor dem Fenster fliegen,
不期待 能有誰 會給我安慰
erwarte nicht, dass mir irgendjemand Trost spendet.
讓落葉 灑滿街道 掩蓋去所有的累
Lass die gefallenen Blätter die Straßen bedecken, um all die Müdigkeit zu verbergen.
就算有時覺得剩下自己 也想有個人不把你忘記
Auch wenn du manchmal denkst, dass du allein bist, möchtest du, dass jemand dich nicht vergisst.
當生活跟想像感到疏離 oh no yeah 需要勇氣
Wenn das Leben sich von deinen Vorstellungen entfernt, oh nein, ja, brauchst du Mut.
這世界流行有時像潮汐 流言蜚語可能會傷了你
Trends in dieser Welt sind manchmal wie Gezeiten, Gerüchte und Klatsch können dich verletzen,
但還是要記得愛著自己
aber du musst daran denken, dich selbst zu lieben.
Cause you are Cause you are
Denn du bist, denn du bist,
Cause you are Cause you are
denn du bist, denn du bist.
這世界流行有時像潮汐 流言蜚語可能會傷了你
Trends in dieser Welt sind manchmal wie Gezeiten, Gerüchte und Klatsch können dich verletzen,
但還是要記得愛著自己
aber du musst daran denken, dich selbst zu lieben.
Cause you are Cause you are
Denn du bist, denn du bist,
Cause you are Cause you are
denn du bist, denn du bist.
用耳機 來隔絕 這人聲鼎沸
Mit Kopfhörern isoliere ich mich vom Lärm der Menge,
閉上眼 去感覺 這世界的美
schließe die Augen, um die Schönheit dieser Welt zu spüren.
一個人時 難免感到 不被暸解
Wenn man allein ist, fühlt man sich manchmal unverstanden,
孤獨像沒有極限
die Einsamkeit scheint grenzenlos.
仰望著 窗外的 麻雀自由飛
Ich schaue auf die Spatzen, die frei vor dem Fenster fliegen,
不期待 能有誰 會給我安慰
erwarte nicht, dass mir irgendjemand Trost spendet.
讓落葉 灑滿街道 掩蓋去所有的累
Lass die gefallenen Blätter die Straßen bedecken, um all die Müdigkeit zu verbergen.
就算有時覺得剩下自己 也想有個人不把你忘記
Auch wenn du manchmal denkst, dass du allein bist, möchtest du, dass jemand dich nicht vergisst.
當生活跟想像感到疏離 oh no yeah 需要勇氣
Wenn das Leben sich von deinen Vorstellungen entfernt, oh nein, ja, brauchst du Mut.
這世界流行有時像潮汐 流言蜚語可能會傷了你
Trends in dieser Welt sind manchmal wie Gezeiten, Gerüchte und Klatsch können dich verletzen,
但還是要記得愛著自己
aber du musst daran denken, dich selbst zu lieben.
Cause you are Cause you are
Denn du bist, denn du bist,
Cause you are Cause you are
denn du bist, denn du bist.
這世界流行有時像潮汐 流言蜚語可能會傷了你
Trends in dieser Welt sind manchmal wie Gezeiten, Gerüchte und Klatsch können dich verletzen,
但還是要記得愛著自己
aber du musst daran denken, dich selbst zu lieben.
Cause you are Cause you are
Denn du bist, denn du bist,
Cause you are Cause you are yeah
denn du bist, denn du bist, ja.





Авторы: Wang Zhe Li, Wei Jun Pai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.