Patrick Brasca - 我不說愛你 - перевод текста песни на немецкий

我不說愛你 - 派偉俊перевод на немецкий




我不說愛你
Ich sage nicht, dass ich dich liebe
我不說愛你 言語充滿陷阱
Ich sage nicht, dass ich dich liebe, ah, Worte sind voller Fallen
我不說愛你 這話像廉價品
Ich sage nicht, dass ich dich liebe, ah, dieses Wort ist wie ein Billigprodukt
最美麗的永遠是明信片上的風景
Das Schönste ist immer die Landschaft auf der Postkarte
我不說愛你 因為 刻在骨子裡
Ich sage nicht, dass ich dich liebe, ah, weil es in meinen Knochen eingraviert ist
Yeah 你的眼是晝與夜的界線
Yeah, deine Augen sind die Grenze zwischen Tag und Nacht
酒窩像是最致命的深淵
Deine Grübchen sind wie der tödlichste Abgrund
唇是恩賜或被放逐的法典
Deine Lippen sind ein Geschenk oder ein verbanntes Gesetzbuch
我願意朗讀一遍又一遍
Ich bin bereit, es immer und immer wieder vorzulesen
你柔的 過於溫馴 又美的 太過任性
Du bist sanft, zu sanft, und schön, zu eigensinnig
流淌著 這世界上最危險的基因
In dir fließt das gefährlichste Gen der Welt
如果說 每個表情都是一種聲音
Wenn jeder Ausdruck ein Geräusch ist
怎麼樣都好聽
Du, egal wie, klingst immer gut
飛蛾不後悔 擁抱一次 燭光
Ein Falter bereut es nicht, die Kerze einmal zu umarmen
雪花也無憾 化於一片 太陽
Eine Schneeflocke bereut es auch nicht, in der Sonne zu schmelzen
我要吻的 只有你的 臉龐
Ich will nur dein Gesicht küssen
其他都不想
An nichts anderes denke ich
我不說愛你 文字只是多餘
Ich sage nicht, dass ich dich liebe, ah, Worte sind nur überflüssig
我不說愛你 說說誰都可以
Ich sage nicht, dass ich dich liebe, ah, das kann jeder sagen
你是每一個旅人不想醒來的夢境
Du bist der Traum, aus dem kein Reisender aufwachen möchte
我不說愛你 因為 寫在靈魂裡
Ich sage nicht, dass ich dich liebe, ah, weil es in meiner Seele geschrieben steht
Yeah 你的眼是晝與夜的界線
Yeah, deine Augen sind die Grenze zwischen Tag und Nacht
酒窩像是最致命的深淵
Deine Grübchen sind wie der tödlichste Abgrund
唇是恩賜或被放逐的法典
Deine Lippen sind ein Geschenk oder ein verbanntes Gesetzbuch
我願意朗讀一遍又一遍
Ich bin bereit, es immer und immer wieder vorzulesen
你柔的 過於溫馴 又美的 太過任性
Du bist sanft, zu sanft, und schön, zu eigensinnig
流淌著 這世界上最危險的基因
In dir fließt das gefährlichste Gen der Welt
如果說 每個表情都是一種聲音
Wenn jeder Ausdruck ein Geräusch ist
怎麼樣都好聽
Du, egal wie, klingst immer gut
飛蛾不後悔 擁抱一次 燭光
Ein Falter bereut es nicht, die Kerze einmal zu umarmen
雪花也無憾 化於一片 太陽
Eine Schneeflocke bereut es auch nicht, in der Sonne zu schmelzen
我要吻的 只有你的 臉龐
Ich will nur dein Gesicht küssen
其他都不想
An nichts anderes denke ich
我不說愛你 言語充滿陷阱
Ich sage nicht, dass ich dich liebe, ah, Worte sind voller Fallen
我不說愛你 這話像廉價品
Ich sage nicht, dass ich dich liebe, ah, dieses Wort ist wie ein Billigprodukt
最美麗的永遠是明信片上的風景
Das Schönste ist immer die Landschaft auf der Postkarte
我不說愛你 因為 刻在骨子裡 yeah
Ich sage nicht, dass ich dich liebe, ah, weil es in meinen Knochen eingraviert ist, yeah





Авторы: Jun Lang Huang, Wei Jun Pai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.