Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
是與非
兩個世界
善惡對決
從不妥協
Richtig
und
falsch,
zwei
Welten,
der
Kampf
zwischen
Gut
und
Böse,
ohne
Kompromisse.
這和平
我來捍衛
誰叫我們
是超人類
Ich
beschütze
diesen
Frieden,
denn
wir
sind
Übermenschen.
夜部
超能力
的人物
玄幻般
的武術
Die
Nachtabteilung,
Personen
mit
Superkräften,
mystische
Kampfkünste.
走上了
去呵護
通天合晶
的路
Wir
sind
auf
dem
Weg,
den
Tongtian-Kristall
zu
beschützen.
在關鍵
的時刻
預知夢
靈氣者
Im
entscheidenden
Moment,
prophetische
Träume,
spirituelle
Wesen.
憑視覺
透視非人類
Mit
bloßem
Auge
Nicht-Menschen
durchschauen.
消滅
那些非人類
Ya
Ya
Ya
Vernichte
diese
Nicht-Menschen,
Ya
Ya
Ya.
狩獵
在都市叢林的魔界
Ya
Ya
Ya
Jage
in
der
Dämonenwelt
des
Großstadtdschungels,
Ya
Ya
Ya.
摧毀
妖怪不嫌累
Ya
Ya
Ya
Ich
werde
nicht
müde,
Monster
zu
zerstören,
Ya
Ya
Ya.
誰被誰
圍捕狩獵
喪屍侵略
愛被威脅
Wer
jagt
und
fängt
wen?
Zombies
greifen
an,
die
Liebe
ist
bedroht.
超熱血
王牌御史
看我演出
拯救城市
Superheißblütig,
die
königlichen
Wächter,
sieh
meine
Vorstellung,
rette
die
Stadt.
夜部
我散仙
的葫蘆
收進來
包你哭
Nachtabteilung,
mein
unsterblicher
Kürbis,
nimm
sie
auf,
sie
werden
weinen.
仙門裡
的法術
還有百萬
靈符
Die
Zaubersprüche
des
unsterblichen
Tors,
und
Millionen
von
Talismanen.
打更人
鎮魂鑼
你說的
就是我
Nachtwächter,
die
Seelen-beruhigende
Glocke,
du
sprichst
von
mir.
定時錘
定幾條街
Zeitgesteuerte
Hämmer,
bestimme
einige
Straßen.
消滅
那些非人類
Ya
Ya
Ya
Vernichte
diese
Nicht-Menschen,
Ya
Ya
Ya.
狩獵
學院裡的一切
Ya
Ya
Ya
Jage
alles
in
der
Akademie,
Ya
Ya
Ya.
摧毀
黯黑的邊界
Ya
Ya
Ya
Zerstöre
die
dunkle
Grenze,
Ya
Ya
Ya.
消滅
那些非人類
Ya
Ya
Ya
Vernichte
diese
Nicht-Menschen,
Ya
Ya
Ya.
狩獵
在都市叢林的魔界Ya
Ya
Ya
Jage
in
der
Dämonenwelt
des
Großstadtdschungels,
Ya
Ya
Ya.
摧毀
妖怪不嫌累Ya
Ya
Ya
Ich
werde
nicht
müde,
Monster
zu
zerstören,
Ya
Ya
Ya.
消滅
那些非人類
Ya
Ya
Ya
Vernichte
diese
Nicht-Menschen,
Ya
Ya
Ya.
狩獵
學院裡的一切
Ya
Ya
Ya
Jage
alles
in
der
Akademie,
Ya
Ya
Ya.
摧毀
黯黑的邊界
Ya
Ya
Ya
Zerstöre
die
dunkle
Grenze,
Ya
Ya
Ya.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 方文山, 派偉俊
Альбом
敵人是誰
дата релиза
12-12-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.