Six Degrees -
周杰倫
,
派偉俊
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Six
degrees,
my
baby
Sechs
Grad,
mein
Schatz
The
world
is,
oh,
so
vast
Die
Welt
ist,
oh,
so
weit
Can
you
stay
while
they
pass?
Kannst
du
bleiben,
während
sie
vergehen?
Six
degrees,
my
baby
Sechs
Grad,
mein
Schatz
If
separation
lasts
Wenn
die
Trennung
andauert
Take
one
step,
don't
look
back
Mach
einen
Schritt,
schau
nicht
zurück
走進巷子裡賣花的店裡頭
Ich
gehe
in
den
Blumenladen
in
der
Gasse
挑了黑色玫瑰
代表著我的溫柔
Habe
schwarze
Rosen
ausgewählt,
die
meine
Zärtlichkeit
repräsentieren
願意對你付出一切
沒理由
Ich
bin
bereit,
alles
für
dich
zu
geben,
ohne
Grund
那霸氣的花語
我想你會懂
Die
gebieterische
Blumensprache,
ich
denke,
du
wirst
sie
verstehen
There
will
always
be
more
fish
in
the
sea
Es
wird
immer
mehr
Fische
im
Meer
geben
But
when
you're
on
leave,
I
feel
so
empty
Aber
wenn
du
im
Urlaub
bist,
fühle
ich
mich
so
leer
就算這幾個和弦已被用爛
Auch
wenn
diese
paar
Akkorde
schon
abgenutzt
sind
但我對你的愛並不會變淡
Aber
meine
Liebe
zu
dir
wird
nicht
verblassen
And
among
the
billions
under
the
sky
Und
unter
den
Milliarden
unter
dem
Himmel
Anyone
could
be
the
one
to
catch
my
eye
Jeder
könnte
derjenige
sein,
der
mir
ins
Auge
fällt
Even
with
them
all
in
this
world
so
wide
Auch
wenn
sie
alle
in
dieser
so
weiten
Welt
sind
I
don't
want
anyone
else
to
wake
up
by
Ich
möchte
nicht,
dass
jemand
anderes
neben
mir
aufwacht
Six
degrees,
my
baby
(six
degrees,
my
baby)
Sechs
Grad,
mein
Schatz
(Sechs
Grad,
mein
Schatz)
The
world
is,
oh,
so
vast
Die
Welt
ist,
oh,
so
weit
Can
you
stay
while
they
pass?
Kannst
du
bleiben,
während
sie
vergehen?
Six
degrees,
my
baby
(six
degrees,
my
baby)
Sechs
Grad,
mein
Schatz
(Sechs
Grad,
mein
Schatz)
If
separation
lasts
Wenn
die
Trennung
andauert
Take
one
step,
don't
look
back
Mach
einen
Schritt,
schau
nicht
zurück
牽起了手
下了車後
Habe
deine
Hand
genommen,
nachdem
wir
aus
dem
Auto
gestiegen
sind
甜甜的微笑在雙人舞後
Ein
süßes
Lächeln
nach
dem
Tanz
zu
zweit
河畔天空
雲朵閃爍
Am
Flussufer,
die
Wolken
funkeln
人海中帶領我
Führe
mich
durch
die
Menschenmenge
Golden
hour
nap
times,
sunset
Goldene
Stunde,
Nickerchen,
Sonnenuntergang
Coffee
in
the
bathtub,
French
press
Kaffee
in
der
Badewanne,
French
Press
床邊花朵盛開的季節
Die
Jahreszeit,
in
der
die
Blumen
am
Bett
blühen
是因為你身上的香味
Ist
wegen
deines
Duftes
Yeah,
I'll
let
it
show
Ja,
ich
werde
es
zeigen
Everyone's
at
arm's
length
Alle
sind
auf
Armeslänge
But
I
hold
you
so
close
Aber
dich
halte
ich
so
nah
Yeah,
anything
goes
with
you
Ja,
mit
dir
ist
alles
möglich
And
among
the
billions
under
the
sky
Und
unter
den
Milliarden
unter
dem
Himmel
I'm
lucky
to
be
the
one
to
catch
your
eye
Habe
ich
Glück,
derjenige
zu
sein,
der
dir
ins
Auge
fällt
Even
with
them
all
in
this
world
so
wide
Auch
wenn
sie
alle
in
dieser
so
weiten
Welt
sind
I'll
take
them
all
on
with
you
by
my
side
Ich
werde
es
mit
ihnen
allen
aufnehmen,
mit
dir
an
meiner
Seite
Six
degrees,
my
baby
(six
degrees,
my
baby)
Sechs
Grad,
mein
Schatz
(Sechs
Grad,
mein
Schatz)
The
world
is,
oh,
so
vast
Die
Welt
ist,
oh,
so
weit
Can
you
stay
while
they
pass?
Kannst
du
bleiben,
während
sie
vergehen?
Six
degrees,
my
baby
(six
degrees,
my
baby)
Sechs
Grad,
mein
Schatz
(Sechs
Grad,
mein
Schatz)
If
separation
lasts
Wenn
die
Trennung
andauert
Take
one
step,
don't
look
back
(oh-oh-oh-oh)
Mach
einen
Schritt,
schau
nicht
zurück
(oh-oh-oh-oh)
(Hoo-ooh,
la-la-la-la,
ooh)
(Hoo-ooh,
la-la-la-la,
ooh)
(Oh-hoh,
ooh,
whoa)
(Oh-hoh,
ooh,
whoa)
(Ha-ah-ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah-ah)
(Ha-ah-ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah-ah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wei Jun Pai, Father Orson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.