Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drinking On A Tuesday
Trinken an einem Dienstag
Baby,
you
don't
wanna
say
it
Baby,
du
willst
es
nicht
sagen
Things
just
weren't
the
same
Die
Dinge
waren
einfach
nicht
mehr
dieselben
Didn't
even
argue
like
couples
do
Wir
haben
nicht
mal
gestritten,
wie
Paare
es
tun
Used
to
rainbows
now
I
see
grey
Früher
waren
da
Regenbögen,
jetzt
sehe
ich
grau
Why
people
always
changing?
Warum
ändern
sich
Menschen
immer?
It
just
feels
insane,
yeah
Es
fühlt
sich
einfach
verrückt
an,
ja
'Cause
everybody's
in
the
room
('cause
everybody's
in
the
room)
Denn
alle
sind
im
Raum
(denn
alle
sind
im
Raum)
But
you
feel
like
someone
I
once
knew
(but
you
feel
like
someone
I
once
knew)
Aber
du
fühlst
dich
an
wie
jemand,
den
ich
mal
kannte
(aber
du
fühlst
dich
an
wie
jemand,
den
ich
mal
kannte)
I
guess
now
I'm
looking
like
a
fool
(I
guess
I'm
feeling
like
a
fool)
Ich
schätze,
jetzt
sehe
ich
aus
wie
ein
Narr
(ich
schätze,
ich
fühle
mich
wie
ein
Narr)
Quit
playing,
yeah,
I'm
done
with
you
Hör
auf
zu
spielen,
ja,
ich
bin
fertig
mit
dir
Alone,
drinking
on
a
Tuesday
(alone,
drinking
on
a
Tuesday)
Allein,
trinke
an
einem
Dienstag
(allein,
trinke
an
einem
Dienstag)
I'm
here
sitting
in
the
bar
that
we
used
to
go
to
Ich
sitze
hier
in
der
Bar,
in
die
wir
immer
gegangen
sind
You
said
you
still
wanna
fix
this
(you
said
you
still
wanna
fix
this)
Du
sagtest,
du
willst
das
immer
noch
in
Ordnung
bringen
(du
sagtest,
du
willst
das
immer
noch
in
Ordnung
bringen)
Been
one
week
and
now
you're
already
with
someone
new
(ooh)
Eine
Woche
ist
vergangen
und
jetzt
bist
du
schon
mit
einer
Neuen
zusammen
(ooh)
'Cause
I
don't
wanna
break
my
heart
and
fall
apart
Weil
ich
mein
Herz
nicht
brechen
und
auseinanderfallen
will
Every
time
we
break
up
Jedes
Mal,
wenn
wir
uns
trennen
Yeah,
my
heart's
cut
in
two
Ja,
mein
Herz
ist
entzwei
I
never
wanna
be
friends
(I
never
wanna
be
friends)
Ich
will
niemals
Freunde
sein
(ich
will
niemals
Freunde
sein)
I'm
done
trying
to
pretend
like
everything's
cool
Ich
bin
fertig
damit,
so
zu
tun,
als
wäre
alles
cool
Look
away,
yeah
Schau
weg,
ja
Best
to
look
away,
yeah
Am
besten
wegschauen,
ja
Guess
it
turns
out
late
night
calls
just
don't
ease
any
pain,
yeah
Scheint,
als
würden
späte
Anrufe
keinen
Schmerz
lindern,
ja
Gave
you
all
my
love
Ich
habe
dir
meine
ganze
Liebe
gegeben
But
you'd
rather
be
vain,
yeah
Aber
du
bist
lieber
eitel,
ja
Now
everything
we
had
turned
into
flames,
yeah
Jetzt
ist
alles,
was
wir
hatten,
in
Flammen
aufgegangen,
ja
'Cause
everybody's
in
the
room
('cause
everybody's
in
the
room)
Denn
alle
sind
im
Raum
(denn
alle
sind
im
Raum)
But
you
feel
like
someone
I
once
knew
(but
you
feel
like
someone
I
once
knew)
Aber
du
fühlst
dich
an
wie
jemand,
den
ich
mal
kannte
(aber
du
fühlst
dich
an
wie
jemand,
den
ich
mal
kannte)
I
guess
now
I'm
looking
like
a
fool
(I
guess
I'm
feeling
like
a
fool)
Ich
schätze,
jetzt
sehe
ich
aus
wie
ein
Narr
(ich
schätze,
ich
fühle
mich
wie
ein
Narr)
One
more
round
of
shots,
I'm
done
with
you
(one
more
shots,
I'm
done
with
you)
Noch
eine
Runde
Shots,
ich
bin
fertig
mit
dir
(noch
eine
Runde
Shots,
ich
bin
fertig
mit
dir)
Alone,
drinking
on
a
Tuesday
(alone,
drinking
on
a
Tuesday)
Allein,
trinke
an
einem
Dienstag
(allein,
trinke
an
einem
Dienstag)
I'm
here
sitting
in
the
bar
that
we
used
to
go
to
Ich
sitze
hier
in
der
Bar,
in
die
wir
immer
gegangen
sind
You
said
you
still
wanna
fix
this
(you
said
you
still
wanna
fix
this)
Du
sagtest,
du
willst
das
immer
noch
in
Ordnung
bringen
(du
sagtest,
du
willst
das
immer
noch
in
Ordnung
bringen)
Been
one
week
and
now
you're
already
with
someone
new
(ooh)
Eine
Woche
ist
vergangen
und
jetzt
bist
du
schon
mit
einer
Neuen
zusammen
(ooh)
'Cause
I
don't
wanna
break
my
heart
and
fall
apart
Weil
ich
mein
Herz
nicht
brechen
und
auseinanderfallen
will
Every
time
we
break
up
Jedes
Mal,
wenn
wir
uns
trennen
Yeah,
my
heart's
cut
in
two
Ja,
mein
Herz
ist
entzwei
I
never
wanna
be
friends
(I
never
wanna
be
friends)
Ich
will
niemals
Freunde
sein
(ich
will
niemals
Freunde
sein)
I'm
done
trying
to
pretend
like
everything's
cool
(ooh)
Ich
bin
fertig
damit,
so
zu
tun,
als
wäre
alles
cool
(ooh)
Heartbroken
in
the
rain
Herzgebrochen
im
Regen
I
don't
need
you
Ich
brauche
dich
nicht
Runaway,
runaway
Lauf
weg,
lauf
weg
That's
what
I'm
'bout
to
do
Das
werde
ich
tun
Lose
control,
sleep
it
off,
it's
a
new
day
Verliere
die
Kontrolle,
schlaf
es
aus,
es
ist
ein
neuer
Tag
I
finally
feel
brand
new
Ich
fühle
mich
endlich
brandneu
Alone,
drinking
on
a
Tuesday
(alone,
drinking
on
a
Tuesday)
Allein,
trinke
an
einem
Dienstag
(allein,
trinke
an
einem
Dienstag)
You're
there
sitting
in
the
bar
that
we
used
to
go
to
Du
sitzt
dort
in
der
Bar,
in
die
wir
immer
gegangen
sind
You
said
you
still
wanna
fix
this
(you
said
you
still
wanna
fix
this)
Du
sagtest,
du
willst
das
immer
noch
in
Ordnung
bringen
(du
sagtest,
du
willst
das
immer
noch
in
Ordnung
bringen)
Been
two
weeks
and
now
you're
already
with
someone
new
(ooh)
Zwei
Wochen
sind
vergangen
und
jetzt
bist
du
schon
mit
einer
Neuen
zusammen
(ooh)
'Cause
I
don't
wanna
break
my
heart
and
fall
apart
Weil
ich
mein
Herz
nicht
brechen
und
auseinanderfallen
will
Every
time
we
break
up
Jedes
Mal,
wenn
wir
uns
trennen
Yeah,
my
heart's
cut
in
two
Ja,
mein
Herz
ist
entzwei
I
never
wanna
be
friends
(I
never
wanna
be
friends)
Ich
will
niemals
Freunde
sein
(ich
will
niemals
Freunde
sein)
I'm
done
trying
to
pretend
like
everything's
cool
(ooh)
Ich
bin
fertig
damit,
so
zu
tun,
als
wäre
alles
cool
(ooh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Scott, Wei Jun Pai, Xing Kai Sean Song
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.