Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
lately,
running
circles
around
my
head
Oh,
in
letzter
Zeit,
drehen
sich
meine
Gedanken
im
Kreis
Talking
to
my
baby,
you
won't
believe
the
shit
I
said
Ich
spreche
mit
meiner
Süßen,
du
glaubst
nicht,
was
ich
alles
gesagt
habe
Like
late
night
texts
saying
So
wie
spätabendliche
SMS:
"You
up?
Pack
up,
we're
flying
to
Europe."
"Bist
du
wach?
Pack
ein,
wir
fliegen
nach
Europa."
Booked
a
trip
to
the
Amalfi
Coast
Habe
eine
Reise
an
die
Amalfiküste
gebucht
But
spent
every
day
eating
eggs
and
toast
Aber
jeden
Tag
nur
Eier
und
Toast
gegessen
Ah
damn
I'm
not
sure
if
it's
only
me
Ach
Mist,
ich
bin
mir
nicht
sicher,
ob
es
nur
mir
so
geht
Or
how
it's
meant
to
be?
Oder
ob
es
so
sein
soll?
Cause
I
don't
fucking
know
Denn
ich
weiß
verdammt
nochmal
nicht,
What
life
has
in
store
Was
das
Leben
bereithält
Cause
I
don't
really
know
what's
next
Denn
ich
weiß
wirklich
nicht,
was
als
nächstes
kommt
But
Imma
keep
it
all
on-deck
Aber
ich
werde
alles
in
Bereitschaft
halten
I
don't
fucking
know
Ich
weiß
verdammt
nochmal
nicht
I'm
singing
like"ooh,
yeah
Ich
singe
so
"ooh,
yeah"
Don't
know
if
I'm
ready
for
this."
Weiß
nicht,
ob
ich
dafür
bereit
bin.
Pondering
the
hows
and
whys
Grüble
über
das
Wie
und
Warum
Bucket
list
just
piling
high
Die
Bucket
List
wird
immer
länger
While
the
days
keep
passing
by
Während
die
Tage
vergehen
Can't
let
the
time
just
be
gone
Kann
die
Zeit
nicht
einfach
verstreichen
lassen
Fuck
it,
got
my
Spice
Girls
on
Scheiß
drauf,
ich
habe
meine
Spice
Girls
an
"I'll
tell
you
what
I
want,
what
I
really
really
want."
"Ich
sage
dir,
was
ich
will,
was
ich
wirklich,
wirklich
will."
Ah
damn
I'm
not
sure
if
it's
only
me
Ach
Mist,
ich
bin
mir
nicht
sicher,
ob
es
nur
mir
so
geht
We're
all
just
lost
at
sea
Wir
sind
alle
auf
See
verloren
Cause
I
don't
fucking
know
Denn
ich
weiß
verdammt
nochmal
nicht,
What
life
has
in
store
Was
das
Leben
bereithält
Cause
I
don't
really
know
what's
next
Denn
ich
weiß
wirklich
nicht,
was
als
nächstes
kommt
But
Imma
keep
it
all
on-deck
Aber
ich
werde
alles
in
Bereitschaft
halten
I
don't
fucking
know
Ich
weiß
verdammt
nochmal
nicht
Ah
damn
I'm
not
sure
if
it's
only
me
Ach
Mist,
ich
bin
mir
nicht
sicher,
ob
es
nur
mir
so
geht
Or
how
it's
meant
to
be?
Oder
ob
es
so
sein
soll?
Cause
I
don't
fucking
know
Denn
ich
weiß
verdammt
nochmal
nicht,
What
life
has
in
store
Was
das
Leben
bereithält
While
I
don't
really
know
what's
next
Obwohl
ich
wirklich
nicht
weiß,
was
als
nächstes
kommt
I
got
it
all
on
lock,
no
stress
Ich
habe
alles
im
Griff,
kein
Stress
I
don't
fucking
know
Ich
weiß
verdammt
nochmal
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wei Jun Pai, Father Orson
Альбом
去妳的假日
дата релиза
28-09-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.