Patrick Brasca - Lost Cause - перевод текста песни на немецкий

Lost Cause - 派偉俊перевод на немецкий




Lost Cause
Verlorene Sache
Talk straight to me baby
Sprich Klartext mit mir, Baby
Like I do here for you
So wie ich es hier für dich tue
I'm done playing nice guy
Ich habe es satt, den netten Kerl zu spielen
Can I tell you the truth?
Kann ich dir die Wahrheit sagen?
Calling me up saying one thing
Rufst mich an und sagst eine Sache
Then go dumping your emotions on me
Und lädst dann deine Emotionen bei mir ab
Well how do I react?
Nun, wie soll ich reagieren?
What games you playing at, shit
Welche Spielchen spielst du da, Scheiße
I'm numb. It's this and it's that
Ich bin wie betäubt. Es ist dies und das
I'll spill all the facts for you
Ich werde dir alle Fakten darlegen
This ain't a safe space for us, babe, no
Das hier ist kein sicherer Ort für uns, Babe, nein
So what's it gonna be now?
Also, was soll jetzt werden?
Tell me I'm a fool, falling for you
Sag mir, dass ich ein Narr bin, weil ich mich in dich verliebe
Cause I'm on the edge
Denn ich stehe am Abgrund
You should have known
Du hättest es wissen müssen
Bring out the fire
Hol das Feuer raus
Let's watch this all burn
Lass uns das alles niederbrennen sehen
Don't you feel bad
Fühl dich nicht schlecht
It ain't your fault
Es ist nicht deine Schuld
So bring out the flame
Also, hol die Flamme raus
And let's watch this all burn, baby
Und lass uns das alles niederbrennen sehen, Baby
All we ever do is make up
Alles, was wir tun, ist uns zu versöhnen
Caught in vicious cycles too
Auch gefangen in Teufelskreisen
This ain't how it's supposed to turn out
So sollte es nicht enden
Bring me all the way back when we hit it
Bring mich zurück zu der Zeit, als wir es krachen ließen
Nothing felt wrong
Nichts fühlte sich falsch an
Now we're a lost cause
Jetzt sind wir eine verlorene Sache
Cause it's been so endless
Denn es war so endlos
When do we end it?
Wann beenden wir es?
Had it all but we wreck shit
Hatten alles, aber wir machen Scheiße
Broken pieces that we left neglected yeah
Zerbrochene Stücke, die wir vernachlässigt haben, ja
But I'd pick it up babe for you
Aber ich würde sie für dich aufheben, Babe
For you baby
Für dich, Baby
We push what we're pulling
Wir stoßen, was wir ziehen
Beat me up black and blue
Schlag mich grün und blau
But let me unpack this
Aber lass mich das auspacken
Baggage you're trying to lose
Das Gepäck, das du versuchst loszuwerden
So what's it gonna be now?
Also, was soll jetzt werden?
Tell me I'm a fool, falling for you
Sag mir, dass ich ein Narr bin, weil ich mich in dich verliebe
Cause I'm on the edge
Denn ich stehe am Abgrund
You should have known
Du hättest es wissen müssen
Bring out the fire
Hol das Feuer raus
Let's watch this all burn
Lass uns das alles niederbrennen sehen
Don't you feel bad
Fühl dich nicht schlecht
It ain't your fault
Es ist nicht deine Schuld
So bring out the flame
Also, hol die Flamme raus
And let's watch this all burn, baby
Und lass uns das alles niederbrennen sehen, Baby
All we ever do is make up
Alles, was wir tun, ist uns zu versöhnen
Caught in vicious cycles too
Auch gefangen in Teufelskreisen
This ain't how it's supposed to turn out
So sollte es nicht enden
Bring me all the way back when we hit it
Bring mich zurück zu der Zeit, als wir es krachen ließen
Nothing felt wrong
Nichts fühlte sich falsch an
Before our lost cause
Vor unserer verlorenen Sache





Авторы: Wei Jun Pai, Kvn, Father Orson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.