Patrick Bruel - Aux souvenirs que nous sommes - Intro - перевод текста песни на русский

Aux souvenirs que nous sommes - Intro - Patrick Bruelперевод на русский




Aux souvenirs que nous sommes - Intro
Воспоминания, которыми мы стали - Вступление
Ma chère Mélinet, ma petite orpheline bien-aimée
Дорогая моя Мелене, моя любимая сиротка
Dans quelques heures je ne serai plus de ce monde
Через несколько часов меня не станет
Nous allons être fusilés, cette après-midi, à 15 heures
Нас расстреляют сегодня в 15 часов
Cela m'arrive comme un accident dans ma vie
Это случилось со мной как несчастный случай в жизни
Je n'y crois pas, et pourtant je sais que je ne te verrai plus jamais
Я не верю, но знаю, что больше тебя не увижу
Que puis-je t'écrire? Tout est confus en moi, et bien clair en même temps
Что мне написать тебе? Всё спутано во мне, и так ясно одновременно
Je m'étais engagé dans l'Armée de Libération en soldat volontaire
Я вступил в Освободительную Армию добровольцем
Et je meurs à deux doigts de la victoire et du but
И умираю в двух шагах от победы и цели
Bonheur à ceux qui vont nous survive et goûter la douceur de la liberté
Счастья тем, кто переживёт нас и вкусит сладость свободы
Et de la paix de demain
И завтрашнего мира
Avec l'aide des amis qui voudront bien m'honorer
С помощью друзей, которые сочтут меня достойным
Tu feras éditer mes poèmes et mes écrits qui valent d'être lus
Ты издашь мои стихи и писания, достойные прочтения
Tu apporteras mes souvenirs, si possible, à mes parents en Arménie
По возможности, передашь мои воспоминания родителям в Армению
Je mourrai avec mes 23 camarades tout à l'heure
Я умру со своими 23 товарищами совсем скоро
Avec le courage et la sérénité d'un homme qui a la conscience bien tranquille
С мужеством и спокойствием человека с чистой совестью
Car personnellement, je n'ai fait de mal à personne
Ибо лично я никому не причинил зла
Et si je l'ai fait, je l'ai fait sans haine
А если и причинил, то без ненависти
Aujourd'hui il y a du soleil
Сегодня светит солнце
Et c'est en regardant au soleil et à la belle nature que j'ai tant aimée
И, глядя на солнце и прекрасную природу, которую я так любил
Que je dirai adieu à la vie
Я попрощаюсь с жизнью





Авторы: Paul Ecole


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.